公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 跨學(xué)科語文教學(xué)范文

跨學(xué)科語文教學(xué)精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的跨學(xué)科語文教學(xué)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

第1篇:跨學(xué)科語文教學(xué)范文

【關(guān)鍵詞】多元化開放式跨學(xué)科素質(zhì)培養(yǎng)

【中圖分類號(hào)】G451 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1674-4810(2014)17-0096-01

教師是教學(xué)的設(shè)計(jì)者和參與者,最終教學(xué)效果的優(yōu)劣不僅是教師教學(xué)能力的體現(xiàn),更是教師綜合素質(zhì)的體現(xiàn)。在如今知識(shí)爆炸、網(wǎng)絡(luò)化的自媒體時(shí)代,即使是小學(xué)生也同樣具有獲取海量信息的不同渠道。作為教師,如果仍然抱殘守缺,不注重自身綜合素質(zhì)的培養(yǎng),最終必將被社會(huì)所淘汰。在十多年的小學(xué)語文教學(xué)實(shí)踐中,筆者也深刻感受到了這種持續(xù)素質(zhì)提升所帶來的壓力和動(dòng)力,并形成了一些淺薄的思考和看法,希望能與各位同仁共享。

一 小學(xué)語文教學(xué)的現(xiàn)狀及教師素質(zhì)提升的必要性

目前,小學(xué)語文教學(xué)的現(xiàn)狀不容樂觀,即使是在筆者所在的東部地區(qū)也同樣存在教學(xué)思路程式化、教學(xué)方法單一化,以及教師講、學(xué)生聽、滿堂灌的現(xiàn)象。素質(zhì)教育雖然喊了很多年,但在考試指揮棒的引導(dǎo)下,教師急功近利的思想仍然牢牢把握著課堂教學(xué)。大量重復(fù)、無用的知識(shí)點(diǎn),卻不分區(qū)別地強(qiáng)迫所有學(xué)生進(jìn)行背誦、抄寫,為的僅僅是所謂的盡快出成績。教師喊累、學(xué)生叫苦、家長焦心、學(xué)校無奈,看似短期有效果,實(shí)則在學(xué)生進(jìn)入中學(xué)后其綜合素質(zhì)不足的軟肋已暴露無遺,成績迅速下滑。教師在這種教學(xué)思路的指引下,也會(huì)出現(xiàn)教學(xué)程式僵化、課外拓展不足、過分圍繞教參等問題,長此以往出現(xiàn)儲(chǔ)備弱化、知識(shí)老化等現(xiàn)象,影響綜合素質(zhì)的提升,并使教學(xué)形成惡性循環(huán)。

最近幾年,雖然各級(jí)教育部門及學(xué)校也已經(jīng)認(rèn)識(shí)到了教師綜合素質(zhì)提升的必要性,并采取了一些有益的措施,教師的教學(xué)方法總體上也有了很大的改進(jìn)。但這與素質(zhì)教育的要求仍然還有很大的差距,提升教師綜合素質(zhì)刻不容緩。

二 多元化、開放式、跨學(xué)科教學(xué)探索的優(yōu)勢(shì)

好的教學(xué)方法是成功教學(xué)的關(guān)鍵。在如今的小學(xué)課堂開設(shè)有語文、數(shù)學(xué)、英語、品德與社會(huì)、科學(xué)、信息技術(shù)、體育、美術(shù)、音樂九門課程,而許多學(xué)科之間往往存在大量知識(shí)點(diǎn)的交叉,從而出現(xiàn)教師重復(fù)布置、學(xué)生重復(fù)完成,學(xué)生的大量時(shí)間被無效學(xué)習(xí)所占據(jù),減負(fù)和素質(zhì)教育都會(huì)成為一句空話。而多元化、開放式、跨學(xué)科的大語文教學(xué)則可以將不同的學(xué)科進(jìn)行整合,以學(xué)生的自主學(xué)習(xí)為中心,以師生課內(nèi)、課外的互動(dòng)進(jìn)行延伸,實(shí)現(xiàn)真正的教學(xué)相長。如筆者所在的學(xué)校,為了實(shí)現(xiàn)對(duì)大語文教學(xué)的探索,對(duì)部分關(guān)聯(lián)學(xué)科進(jìn)行了整合,筆者兼任語文、品德與社會(huì)、科學(xué)三門學(xué)科的教學(xué),進(jìn)而進(jìn)行大語文教學(xué)的探索。在大語文教學(xué)的背景下,筆者對(duì)三門學(xué)科的異同進(jìn)行了充分的研究,并最終以一門大語文學(xué)科的方式進(jìn)行教學(xué)。多元化、跨學(xué)科的教學(xué)方式,使學(xué)生接收的信息量大增,而在校學(xué)習(xí)的時(shí)間卻并沒有增加;而開放式自主學(xué)習(xí)模式的確立,也充分調(diào)動(dòng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,徹底改變了學(xué)生消極、被動(dòng)接受的方式,取得了很好的教學(xué)效果。

三 新的教學(xué)模式對(duì)教師素質(zhì)提出了更高的要求

實(shí)行多元化、開放式、跨學(xué)科的大語文教學(xué)模式雖然可以取得很好的教學(xué)效果,但客觀上對(duì)小學(xué)語文教師的綜合素質(zhì)也提出了更高的要求。實(shí)現(xiàn)大語文教學(xué)的教師必須是一本真正的大百科全書?,F(xiàn)代的社會(huì)是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)信息爆炸的時(shí)代,即使是小學(xué)生,當(dāng)他們自主學(xué)習(xí)的興趣被充分調(diào)動(dòng)起來后,其獲取的知識(shí)量也是驚人的,所以教師要有被學(xué)生問倒的思想準(zhǔn)備。在這種情況下,教師日常的知識(shí)儲(chǔ)備以及課前的充分準(zhǔn)備都將顯得尤為重要。

當(dāng)然,立足現(xiàn)實(shí),在目前的教改實(shí)踐中,完全跨學(xué)科的大語文教學(xué)在實(shí)現(xiàn)上還有許多需要逾越的高山,其教學(xué)成果也有待于更多的檢驗(yàn),但這不妨礙廣大的小學(xué)語文教師借鑒這種多元化、開放式、跨學(xué)科的教學(xué)方式。蘇霍姆林斯基認(rèn)為:學(xué)生閱讀的東西越多,他掌握課內(nèi)的基礎(chǔ)知識(shí)就越容易。教師可以在這種教學(xué)方式中,更多地激發(fā)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)興趣,更多地將教學(xué)向課外實(shí)踐延伸、向臨近學(xué)科延伸,拓展他們的思維方式、健全他們的知識(shí)結(jié)構(gòu)、提高他們的實(shí)踐能力,探索出一條小學(xué)語文教學(xué)的新路子。

四 新的教學(xué)模式客觀上也促進(jìn)了教師素質(zhì)的提升

在傳統(tǒng)教育體制的束縛下,許多小學(xué)語文教師的教學(xué)任務(wù)十分繁重,每天都在考慮如何完成自己的教學(xué)任務(wù),根本無暇顧及自身素質(zhì)的提升,更談不上學(xué)習(xí)、研究新的教育教學(xué)理念。而在實(shí)施了新的教學(xué)模式后,情況就大不相同了。俗話說:教給學(xué)生一碗水,教師就要有一桶水。在實(shí)施了大語文的教學(xué)模式后,教師教給學(xué)生的已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了一碗水,這勢(shì)必要求教師要提高自身素質(zhì),否則將在教學(xué)中顯得捉襟見肘。小學(xué)語文教師不僅是語文教學(xué)模式的運(yùn)用者,而且也應(yīng)當(dāng)是文化知識(shí)的學(xué)習(xí)者、傳授者和學(xué)生身心發(fā)展的引導(dǎo)者。

第2篇:跨學(xué)科語文教學(xué)范文

摘要:

許多學(xué)者對(duì)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入做出過研究,表明文化教學(xué)與語言教學(xué)的關(guān)系密不可分。文章首先論述了文化教學(xué)對(duì)高職英語專業(yè)學(xué)生的重要性,然后對(duì)高職跨文化交際課堂的教學(xué)提出了一些具體的做法和建議。

關(guān)鍵詞:

跨文化交際;教學(xué)方法;高職教育

2007年,教育部頒發(fā)的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》提出,大學(xué)英語除了是門語言基礎(chǔ)課程以外,也應(yīng)是拓寬知識(shí)、了解世界文化的素質(zhì)教育課程,兼有工具性和人文性。因此,大學(xué)英語課程設(shè)計(jì)也應(yīng)充分考慮培養(yǎng)學(xué)生的文化素質(zhì)和對(duì)其傳授國際文化知識(shí)。但是,我國大學(xué)英語專業(yè)文化教學(xué)仍然“沒有可以依據(jù)的完整的文化教學(xué)大綱”[1],對(duì)于英語課堂中文化因素的教學(xué)模式和教學(xué)方法討論尚在宏觀層面。本文旨在分析文化教學(xué)對(duì)高職英語專業(yè)學(xué)生的重要性以及根據(jù)高職學(xué)生的特點(diǎn),提出跨文化交際課堂教學(xué)中一些具體可行的方法。

1文化教學(xué)對(duì)高職英語專業(yè)學(xué)生的重要性

當(dāng)今的高職英語專業(yè)學(xué)生,大多是從初中甚至小學(xué)就開始學(xué)習(xí)英語,掌握了一定的詞匯、語法知識(shí),足夠完成日常英語對(duì)話。但是,當(dāng)學(xué)生用英語與外國人溝通時(shí),常常不知所措,不能進(jìn)行有效的交流。究其原因,正如張友平指出:“外語學(xué)習(xí)到了一定程度,其主要障礙已不在語言本身,而在于學(xué)習(xí)者對(duì)目的語和母語的社會(huì)文化知識(shí)的了解程度,以及在此基礎(chǔ)上形成的對(duì)兩種文化差異的熟稔與思辨。”[2]英語對(duì)高職學(xué)生來說更多的是作為一種溝通工具,而對(duì)英語文化內(nèi)涵的了解在很大程度上決定了高職學(xué)生能否利用英語進(jìn)行無障礙交流。

1.1語言與文化語言與文化密不可分

語言是文化的載體,能夠記錄和反映文化;文化也在方方面面影響和塑造著語言。Nieto指出:“語言深深地植根于文化之中,同時(shí)也是文化的一部分?!盵3]同樣,Samarar也提出語言是文化的重要組成部分[4]。他們相信,文化與語言不可分割且相互依存。“語言表達(dá)和象征著文化,是文化現(xiàn)實(shí)的形象體現(xiàn)?!盵5]因此,語言與文化是共生關(guān)系,語言學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得過程中必定會(huì)面對(duì)目的語文化問題,而外語教師在教學(xué)過程中也必定會(huì)觸及到文化因素。在教學(xué)中,文化通常被分為兩類:根據(jù)LEE[6]的定義,較為明顯的文化因素如節(jié)日、習(xí)俗、歷史、地理等被稱為CulturewithaBigC;而隱含在外露文化現(xiàn)象下的因素如信仰、價(jià)值觀、社會(huì)規(guī)范等則被稱為CulturewithaSmallC。這種分類的好處是簡單直接,易于理解,符合高職學(xué)生的認(rèn)知水平,利于教師在課堂上開展教學(xué)活動(dòng)。

1.2學(xué)習(xí)需求和興趣

不同于本科英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式,高職英語教育重視英語與職業(yè)行業(yè)的結(jié)合,培養(yǎng)復(fù)合型外語人才。英語作為交流工具應(yīng)用到商務(wù)、外貿(mào)、展會(huì)等行業(yè)中,一旦學(xué)生對(duì)英語文化內(nèi)涵理解不足,容易造成溝通上的偏差和誤會(huì),影響業(yè)務(wù)的開展和完成。因此,從人才培養(yǎng)和與職業(yè)接軌的角度看,加強(qiáng)高職學(xué)生的英語文化教學(xué)十分必要。另外,興趣是重要的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。據(jù)調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)生普遍認(rèn)識(shí)到文化知識(shí)對(duì)英語學(xué)習(xí)的重要性,對(duì)西方文化的興趣十分濃厚[7]。而且學(xué)生對(duì)關(guān)于西方國家政治、地理、節(jié)日風(fēng)俗等文化知識(shí)顯示出極大熱情,報(bào)讀相關(guān)選修課的學(xué)生人數(shù)也常超出預(yù)期??梢姡呗殞W(xué)生不僅在工作、學(xué)習(xí)層面需要英語文化知識(shí),在情感上也十分愿意學(xué)習(xí)相關(guān)內(nèi)容。

2跨文化交際課堂中的教學(xué)方法

由于文化的定義過于廣泛抽象,英語學(xué)習(xí)過程中又缺乏良好的語言和文化氛圍,在實(shí)際課堂上,文化教學(xué)給教師帶來了一定的難度。以下幾種方法具體可行,能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)。

2.1適度引入文化理論

文化的內(nèi)涵十分廣泛,其中很大一部分內(nèi)容屬于抽象概念。在講授、分析和討論文化現(xiàn)象和知識(shí)時(shí),需要借助一定的工具,而一些學(xué)者對(duì)文化的闡述和理論則正好可以給文化教學(xué)提供幫助。如有關(guān)“冰山理論”的文化:位于水面上的冰山可以看作語言、食物、服飾等明顯可見的文化范疇,只占文化的一小部分;而位于水面下的冰山則表示意見、態(tài)度、價(jià)值觀、行為準(zhǔn)則等隱含的文化因素,占文化的極大部分且更為根本及重要[8]。這一理論使學(xué)生對(duì)文化有更為感性直觀的認(rèn)識(shí),也明白到中西方文化在生活習(xí)慣、節(jié)慶習(xí)俗、行為方式上的不同來源于不同的價(jià)值觀、世界觀,有利于學(xué)生提高跨文化意識(shí)。另外,Hofstede的文化維度理論:1)權(quán)利距離;2)個(gè)體/集體主義;3)男性化/女性化社會(huì);4)不確定規(guī)避;5)長期/短期導(dǎo)向也是幫助我們分析、探討文化現(xiàn)象和文化因素的工具。值得注意的是,引入文化理論的目的在于幫助我們利用一定的標(biāo)準(zhǔn)去分析、探討和研究文化知識(shí),因此,應(yīng)結(jié)合高職學(xué)生的理解水平,選取較為簡單直接、易于理解的文化理論,使文化講解更為直觀具體。

2.2善于利用圖像、影視作品

視聽結(jié)合教學(xué)方法能有效提升教學(xué)效果,而事實(shí)也證明,圖像和影視作品較能給予學(xué)生感性認(rèn)識(shí),激發(fā)其學(xué)習(xí)愿望。例如,在講解中西方行為習(xí)慣和思維模式差異時(shí),可給學(xué)生展示組圖“一個(gè)德國人眼中的中西文化差異”。組圖顯示出中西方文化對(duì)待不同問題的不同看法。例如,對(duì)待天氣,西方人偏愛晴天,而晴雨天氣對(duì)東方人的心情影響不大。又如,在孩子教育問題上,西方人傾向于把孩子看作一個(gè)獨(dú)立個(gè)體,而東方人則偏向以孩子為中心,等等。然后再針對(duì)這些對(duì)比,提出問題,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行反思、討論及發(fā)表個(gè)人看法。再有,在講授非言語交際時(shí),可選取電視劇“LietoMe”某些片段,讓學(xué)生感受中西方在面部表情和肢體語言上表達(dá)的異同。還有,涉及西方餐桌禮儀時(shí),可截取電視劇“DowntonAbbey”中某些場景進(jìn)行講解。雖然這一教學(xué)方法應(yīng)用廣泛,但若想獲得理想的教學(xué)效果,需要教師花費(fèi)頗多精力選取材料和設(shè)計(jì)教學(xué)步驟:首先,在教學(xué)前應(yīng)對(duì)材料進(jìn)行精心篩選和截取,務(wù)求選取能合理貼切、客觀直接地闡明文化知識(shí)的內(nèi)容;其次,應(yīng)該控制影視作品播放的時(shí)長,始終帶領(lǐng)學(xué)生把焦點(diǎn)放在將要講授的文化知識(shí)上;再次,課前還需對(duì)教學(xué)過程進(jìn)行合理的設(shè)計(jì),巧妙地引導(dǎo)、組織學(xué)生進(jìn)行自主性、探究性學(xué)習(xí);最后,在課后,教師還應(yīng)根據(jù)學(xué)生的反饋重新審視所選的圖像或影視作品,并及時(shí)調(diào)整教學(xué)步驟或方法。

2.3中西文化對(duì)比與反思

能夠正確認(rèn)識(shí)中國文化是成功學(xué)習(xí)英語文化的重要前提。如果要提高學(xué)生跨文化交際意識(shí),首先要讓學(xué)生對(duì)自身文化進(jìn)行深刻了解和反思,再將其與西方文化進(jìn)行對(duì)比。學(xué)生長期處于中國文化之中,難免會(huì)忽視身邊的文化現(xiàn)象。對(duì)此,教師應(yīng)適時(shí)指出并幫助學(xué)生進(jìn)行總結(jié)與反思。例如,在講授美國核心價(jià)值觀individualism(個(gè)人主義)時(shí),可先指出與之相對(duì)應(yīng)的中國傳統(tǒng)價(jià)值觀col-lectivism(集體主義),并引導(dǎo)學(xué)生羅列出生活中常見的能體現(xiàn)集體主義的例子,然后與individualism作比較,最后再幫助學(xué)生找出中西價(jià)值觀差異在歷史、地緣、政治等方面出現(xiàn)的原因。熟知中西文化差異的表象并了解差異出現(xiàn)原因?qū)ε囵B(yǎng)跨文化交際意識(shí)尤為重要。當(dāng)文化敏感性提高了,學(xué)生在遇到跨文化交際沖突時(shí),便能迅速根據(jù)目標(biāo)語文化習(xí)慣采取相應(yīng)的交際策略,完成交際任務(wù)。另外,在課堂教學(xué)中,還可采取更多其他的教學(xué)手段。在碰到西方典型文化詞匯(如:sin,apple,yuppies等)或意象詞匯(如:owl,bluebird,bat等)時(shí),可對(duì)其進(jìn)行講解和分析。例如,sin(原罪)就是一個(gè)有宗教內(nèi)涵的詞匯。基督教在西方文化中影響頗深,而“原罪說”則是基督教重要教義之一。通過給學(xué)生解析原罪的含義、構(gòu)成和對(duì)西方文化思想的影響,能使學(xué)生對(duì)西方文化及其根源有進(jìn)一步的了解。又如,bat(蝙蝠)這一意象在中西文化中的象征相差甚遠(yuǎn)。在中國,由于“蝠”與“?!蓖?,所以在很多的建筑、雕刻、畫像、刺繡等都出現(xiàn)蝙蝠的形象,代表著幸福。但是,在西方,蝙蝠被認(rèn)為是吸血鬼的化身,象征著神秘陰森、邪惡等。通過對(duì)文化詞匯和典型意象的講解,學(xué)生在讀懂字面意義的同時(shí),更能夠體會(huì)字里行間的言外之意,加深理解。還有,教師可給學(xué)生展現(xiàn)跨文化交際案例,如跨國公司廣告、由價(jià)值觀各異引起的交際沖突、肢體語言造成的理解有誤等,引導(dǎo)學(xué)生分析例子、歸納交際成功或失敗的原因、挖掘交際失敗的深層理由,進(jìn)而提高學(xué)生的跨文化意識(shí),培養(yǎng)跨文化交際技巧。再者,還可組織學(xué)生對(duì)英語經(jīng)典名著賞析、扮演和改編,一方面加深學(xué)生對(duì)西方文化的了解,另一方面引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中西文化對(duì)比,寓教于樂。

3結(jié)語

總之,高職跨文化交際教學(xué)應(yīng)從學(xué)科特點(diǎn)、學(xué)生需求和興趣出發(fā),在介紹文化現(xiàn)象的同時(shí),利用相關(guān)理論、影視作品等手段,較為客觀地展示其背后的深層文化內(nèi)涵,讓學(xué)生了解隱含在外露文化現(xiàn)象背后的行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀、世界觀等,使學(xué)生“知其然”,還“知其所以然”。另外,教學(xué)過程中,我們還應(yīng)幫助學(xué)生加深對(duì)本土、本國文化的了解,進(jìn)而對(duì)中西文化進(jìn)行對(duì)比、歸納、總結(jié)和反思,提升學(xué)生的人文素養(yǎng),培養(yǎng)跨文化意識(shí)和提高跨文化交際能力。

參考文獻(xiàn):

[1]呂文麗,李曉紅.高校英語語言文化教學(xué)的問題及其解決途徑[J].河北聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào),2014(2):136-140.

[2]張友平.對(duì)語言教學(xué)與文化教學(xué)的再認(rèn)識(shí)[J].外語界,2003(03):41-48.

第3篇:跨學(xué)科語文教學(xué)范文

關(guān)鍵詞:跨文化;雙語教學(xué);組織行為學(xué)

中圖分類號(hào):G44 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1005-913X(2012)09-0116-02

The Cross-cultural Teaching in Bilingual Class of Organizational Behavior

WU Hao

(College of Tourism and Management Engineering, Jishou University Zhangjiajie, Hunan 427000)

Abstract: On the basis of analyzing the relationship between bilingual teaching and cross culture, this paper discussed the impact of cultural differences on organizational behavior bilingual teaching, and explored the necessity to conduct the cross-cultural teaching in bilingual class of organization behavior. Finally, some methods of conducting the cross-cultural teaching in bilingual class of organization behavior were proposed.

Key Words: Cross Culture; Bilingual Teaching; Organization Behavior

隨著我國改革開放的不斷深化和各種國際交流活動(dòng)的日益頻繁,需要大量既懂外語又有專業(yè)知識(shí)的國際化人才。為了使高等教育能夠適應(yīng)這一需要,培養(yǎng)出國際化的人才,教育部早在2001年就提出:“本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)”;2007年又明確指出:“推動(dòng)雙語教學(xué)課程建設(shè),探索有效的教學(xué)方法和模式,切實(shí)提高大學(xué)生的專業(yè)英語水平和直接使用英語從事科研的能力”。在這些政策的影響下,越來越多的高校積極開辦雙語課程,培育雙語人才,在全國各地掀起了雙語教學(xué)的熱潮。在此背景下,組織行為學(xué)課程雙語教學(xué)便應(yīng)運(yùn)而生。組織行為學(xué)課程開設(shè)雙語教學(xué),開創(chuàng)了全新的“教”與“學(xué)”的思路,學(xué)生通過對(duì)原版教材的提前預(yù)習(xí)及仔細(xì)閱讀,再通過授課教師的英文授課,學(xué)生能夠以英文的思維方式思考國外的原著學(xué)科,能更好地跟蹤本學(xué)科發(fā)展的前沿理論與方法,保證組織行為學(xué)學(xué)科知識(shí)的及時(shí)更新。同時(shí),也有利于傳達(dá)組織行為學(xué)核心知識(shí)和核心理論,增強(qiáng)對(duì)世界一流學(xué)術(shù)大師及其思想的了解,把握學(xué)術(shù)精髓。然而,在取得種種進(jìn)步的同時(shí),我們也在實(shí)際教學(xué)中碰到了許多因文化差異所帶來的問題,這些問題有的嚴(yán)重阻礙了組織行為學(xué)雙語教學(xué)過程的順利開展,并明顯制約了雙語教學(xué)效果的提高。有鑒于此,本文將對(duì)組織行為學(xué)雙語教學(xué)中所涉及的跨文化教學(xué)進(jìn)行探討,并給出一些對(duì)策建議,希望有助于促進(jìn)我國雙語教學(xué)的順利開展。

一、雙語教學(xué)與跨文化的關(guān)系

所謂雙語教學(xué),是指在學(xué)習(xí)母語的同時(shí)用非母語進(jìn)行部分或全部非語言學(xué)科的教學(xué), 其實(shí)際內(nèi)涵因國家、地區(qū)不同而存在差異。在雙語教學(xué)中,由于語言具有交際功能, 當(dāng)交際的雙方分屬于不同的社會(huì)文化群體時(shí),就產(chǎn)生了跨文化交際。同時(shí),又由于各個(gè)民族的語言都不可避免地帶有本民族文化的印記,所以在習(xí)得一種民族語言知識(shí)的時(shí)候,就是習(xí)得這個(gè)民族的文化和他們的傳統(tǒng)。所以雙語教學(xué)與跨文化交際是緊密聯(lián)系的。在雙語教學(xué)過程中,文化教育是重要的環(huán)節(jié)。由于雙語課程不僅承擔(dān)著語言能力目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),還承擔(dān)著專業(yè)知識(shí)目標(biāo)的提升。因此,在雙語教學(xué)中,為了更好地實(shí)現(xiàn)以上兩個(gè)目標(biāo),就有必要在雙語課程中滲透文化知識(shí),進(jìn)行跨文化教學(xué),從而將學(xué)生培養(yǎng)成掌握學(xué)科知識(shí)的雙語人,雙語文化人。

另一方面,英語大師王佐良先生曾說過:“不了解語言當(dāng)中的社會(huì)文化,誰也無法真正掌握語言?!币虼耍Z言教學(xué)不僅僅要掌握“語言規(guī)則”(the rules of the language as code),即:懂得語法正確與否,而且還要掌握“語言使用規(guī)則”(the conventions governing the use of the code),即:決定語言是否得體。在組織行為學(xué)雙語教學(xué)中,教師只有通過對(duì)中西方文化差異進(jìn)行多角度、多層次的對(duì)比,加強(qiáng)跨文化知識(shí)的導(dǎo)入,才能使學(xué)生對(duì)西方社會(huì)逐漸形成系統(tǒng)、全面的了解。進(jìn)而增強(qiáng)跨文化意識(shí),提高語言水平和跨文化交際能力。

二、文化差異對(duì)組織行為學(xué)雙語教學(xué)的影響

語言是文化的載體,兩者密不可分。在雙語教學(xué)中,由于母語和目的語所蘊(yùn)含的兩個(gè)民族的價(jià)值觀念、文化取向、思維方式等諸多方面存在差異,許多語言現(xiàn)象單單從語言本身是無法解釋清楚的。具體來講,文化差異對(duì)組織行為學(xué)雙語教學(xué)的影響,主要表現(xiàn)在以下幾方面。

(一)文化差異會(huì)影響學(xué)生對(duì)組織行為學(xué)雙語教學(xué)課程知識(shí)點(diǎn)的理解

組織行為學(xué)是一門應(yīng)用性、實(shí)踐性極強(qiáng)的學(xué)科,其研究對(duì)象往往是和我們?nèi)祟惿鐣?huì)聯(lián)系緊密的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、交流等范疇。由于組織行為學(xué)課程雙語教學(xué)大多使用國外原版教材,因此,學(xué)生對(duì)于該門課程雙語教學(xué)知識(shí)點(diǎn)的理解就和目的語(大多為英語)國家和民族的文化相關(guān)。也就是說,文化差異對(duì)學(xué)生在理解雙語教學(xué)知識(shí)點(diǎn)時(shí)有著很大的影響。例如,當(dāng)筆者在給學(xué)生講解霍夫斯泰德評(píng)估文化的五個(gè)維度時(shí),其中有一個(gè)維度是各種文化背景下人們的長(短)期取向(long-term orientation & short-term orientation)。長期取向是指人們總是想到未來,而且看重節(jié)儉、持久與傳統(tǒng),而短期取向是指人們看重此時(shí)此地。由于我國的社會(huì)環(huán)境和傳統(tǒng)教育,課堂上大部分學(xué)生都認(rèn)為長期取向比短期取向更可取。考慮到文化差異,筆者告訴學(xué)生,美國是一個(gè)多元國家,允許各種文化共同存在。按照組織行為學(xué)的觀點(diǎn),長期取向并不一定比短期取向更可取。短期取向下的人們更容易接受變革,他們對(duì)于工作的忠誠度也很穩(wěn)定。因此,長(短)期取向是不同文化背景下人們對(duì)過去、現(xiàn)在和將來的價(jià)值觀取向,它們共同存在,其本身并沒有優(yōu)劣之分。這樣,就讓學(xué)生對(duì)該知識(shí)點(diǎn)有了準(zhǔn)確的理解與把握。

(二)文化差異會(huì)影響學(xué)生進(jìn)行組織行為學(xué)雙語學(xué)習(xí)的思維習(xí)慣

具體來講,這種影響突出表現(xiàn)在語篇分析和詞匯理解兩反面。一方面,學(xué)生傾向于總是潛意識(shí)的拿所學(xué)語言與自身母語進(jìn)行比較,導(dǎo)致無法跳過難句或語法,而對(duì)整個(gè)語篇的含義進(jìn)行分析。大學(xué)生是成年人,他們的認(rèn)知模式和思維模式早已定型。關(guān)鍵不在于是否遷就學(xué)生的習(xí)慣性思維(漢語思維),而在于幫助并引導(dǎo)學(xué)生了解、掌握新的認(rèn)知方法(學(xué)習(xí)第二語言)。另一方面,詞匯是語言的基本單位,是一個(gè)民族文化概念的指代方式,它最容易受到文化滲透。學(xué)生受困于中式的詞義理解,往往難以領(lǐng)會(huì)一些西方語言的詞義。例如,在組織行為學(xué)雙語教材中,多處涉及到“宣傳”這個(gè)詞匯,例如“廣告宣傳、新聞宣傳、公關(guān)宣傳、產(chǎn)品宣傳和企業(yè)宣傳”等等。漢語里“宣傳”指的是“對(duì)群眾說明和講解,使他們相信并且跟著行動(dòng)”。而英語詞典中對(duì)“propaganda”的定義是“政治團(tuán)體為影響公眾所散布的信息。通常是夸大甚至是虛假的信息”。可見,“宣傳”一詞在兩種不同的文化環(huán)境有著不同的褒義和貶義,從而反映出不同的文化特點(diǎn)。所以,“產(chǎn)品宣傳”用的是“product promotion”,而不能想當(dāng)然的認(rèn)為是“product propaganda”。

(三)文化差異會(huì)影響學(xué)生對(duì)組織行為學(xué)雙語教學(xué)教材的案例理解

案例教學(xué)法是不少課程講授中頗為常見的方法。然而,西方原版教材對(duì)一些案例的選用表達(dá)常有別于我國的本土教材,經(jīng)常會(huì)由于文化的差異而讓學(xué)生對(duì)案例的理解不準(zhǔn)確。在組織行為學(xué)的雙語教學(xué)中尤其如此。如在講授“群體沖突”一節(jié)時(shí),由于文化的差異,學(xué)生們受傳統(tǒng)理念的影響,對(duì)“沖突”這個(gè)概念的理解還停留在“沖突的存在是管理不善的結(jié)果,應(yīng)當(dāng)避免沖突”的認(rèn)識(shí)上。如果就理論解釋理論,學(xué)生們是很難接受“沖突從績效的角度,是可以產(chǎn)生價(jià)值的”這一觀點(diǎn)的。為此,筆者在課堂上就我們學(xué)校如何充分利用競爭手段,通過增加工資、獎(jiǎng)金、表彰、晉升、待崗等形式,產(chǎn)生積極意義的“沖突”、創(chuàng)造新局面的實(shí)例,借用我們自己的文化,說明了“沖突是任何組織都不可避免的,且往往是保證高績效所必需的”、“沖突本身并無好壞之分,只有從績效的角度,才能判斷沖突的價(jià)值”等觀點(diǎn)。

三、組織行為學(xué)雙語課堂進(jìn)行跨文化教學(xué)的必要性

(一)能夠提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣

雙語教學(xué)面臨著激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,使其克服畏懼心理的難題,而實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的途徑就是引入跨文化教學(xué)。在雙語教學(xué)中,通過文化比較和文化差異分析,一方面可以幫助學(xué)生了解和體驗(yàn)西方文化下的認(rèn)知方式和思維模式,從中體會(huì)到二元文化的有趣差異;另一方面,還可以推進(jìn)學(xué)生的探究式教學(xué)?!疤骄渴浇虒W(xué)”是在課堂教學(xué)過程中,以學(xué)生自主學(xué)習(xí)和合作學(xué)習(xí)為前提,以教材為基礎(chǔ),在教師啟發(fā)誘導(dǎo)下,學(xué)生主動(dòng)探究問題、自主建構(gòu)知識(shí)體系的一種教學(xué)方式。將跨文化教學(xué)引入雙語教學(xué),能夠促使教師通過多種形式的文化溝通活動(dòng)解難釋疑,使學(xué)生形成學(xué)習(xí)的主動(dòng)性、探索性和創(chuàng)造性,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

(二)能夠培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力

組織行為學(xué)課程的雙語教學(xué),既是一門學(xué)科基礎(chǔ)課程的知識(shí)技能傳授,也是對(duì)語言應(yīng)用能力的培養(yǎng)和提升。許多語言學(xué)家經(jīng)過研究,普遍認(rèn)為除了培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生的語言技能,還需要培養(yǎng)他們的文化能力。當(dāng)前大學(xué)生普遍表現(xiàn)出英語交際能力差,溝通自信不足,過分偏向英語應(yīng)試教育。只有將跨文化意識(shí)充分融入雙語教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié),鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行課堂英文問答、討論、演示和課后英文寫作等,才能使學(xué)生的交流溝通水平在專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)過程中得以提高。

(三)能夠提升學(xué)生的個(gè)人修養(yǎng)和文化感悟

文化通識(shí)和個(gè)人修養(yǎng)越來越成為國內(nèi)外本科生教育的主要指標(biāo)。語言是文化的載體,一種語言便是一種文化,而一種文化便是一種生活方式與思維方式。以文化作為感召力的雙語教學(xué)可以使學(xué)生在更寬廣的課程領(lǐng)域接受兩種文化的熏陶,有助于開闊學(xué)生的視野,使他們擺脫傳統(tǒng)狹隘觀念的束縛,形成一種對(duì)文化的潛在反應(yīng)能力,以開放的心態(tài)和跨文化的素養(yǎng)迎接全球化社會(huì)所帶來的諸多挑戰(zhàn)。

四、組織行為學(xué)雙語課堂進(jìn)行跨文化教學(xué)的方法

由于缺少西方國家的語言環(huán)境,在組織行為學(xué)課程的雙語教學(xué)中,學(xué)生不能身臨其境的去學(xué)習(xí)和感受西方國家的社會(huì)文化,這就要求教師要設(shè)法在雙語教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)中,最大限度地將文化背景和文化內(nèi)涵導(dǎo)入教學(xué)過程。

(一)比較中西方文化差異

要在雙語課堂上努力增強(qiáng)學(xué)生對(duì)中西文化的敏感性。如對(duì)許多中國人來說communism,collectivism,interdependence等都含有正面積極的意義,但這些對(duì)西方人來講卻含有反面、消極的意義。相反capitalism,bourgeoisie,landlord,ambition等對(duì)中國人來說有一定的貶義,而對(duì)西方人來說則帶有褒義。這些詞匯在不少社會(huì)科學(xué)中都較為常見,如果忽視或輕視了這一點(diǎn),本身也會(huì)對(duì)學(xué)生的課程內(nèi)容理解產(chǎn)生障礙。而一旦正確引導(dǎo)學(xué)生分析中西方學(xué)者這種文化背景和學(xué)理的差異,將有助于其形成雙重文化的學(xué)習(xí)能力。

(二)在課堂教學(xué)中設(shè)置具體的“情境”和“語境”

情境教學(xué)法是指在教學(xué)過程中,教師有目的地引入或創(chuàng)設(shè)具有一定情緒色彩的、以形象為主體的生動(dòng)具體的場景,以引起學(xué)生一定的態(tài)度體驗(yàn),從而幫助學(xué)生理解教材,并使學(xué)生的心理機(jī)能得到發(fā)展的教學(xué)方法。情境教學(xué)法實(shí)際上是一種極具實(shí)踐性和可操作性的教學(xué)方法。教師可以通過多媒體技術(shù)展示跨文化管理活動(dòng)的視頻資料、模擬組織行為學(xué)場景、角色扮演等方式將組織行為學(xué)實(shí)踐中的跨文化沖突展現(xiàn)在課堂上,給學(xué)生創(chuàng)設(shè)一個(gè)跨文化管理實(shí)踐的情景。教師也可以擔(dān)任其中的一個(gè)角色,這樣給學(xué)生以身臨其境的感覺,讓學(xué)生可以體驗(yàn)跨文化的實(shí)踐活動(dòng)。

組織行為學(xué)雙語課堂上很重要的是要營造出雙語教學(xué)的氛圍,這種氛圍既包括了課堂知識(shí)點(diǎn)的雙語討論和辯論,也包括對(duì)課程案例的現(xiàn)實(shí)模擬表演。前者能夠鍛煉學(xué)生用西方語言進(jìn)而到用西方思維來考慮問題,激發(fā)其用英語表達(dá)觀點(diǎn)的愿望。后者則是將整個(gè)教學(xué)過程組織成近乎實(shí)際的交際活動(dòng),讓學(xué)生體會(huì)在不同場景下應(yīng)該講什么,從而達(dá)到良好的雙語教學(xué)效果。

(三)教師應(yīng)該同時(shí)熟悉專業(yè)課程材料和西方文化知識(shí)

教師在教學(xué)中的作用毋庸置疑,只有教師具備較強(qiáng)的跨文化意識(shí),才能培養(yǎng)出具有跨文化意識(shí)的學(xué)生。而雙語教學(xué)對(duì)教師的專業(yè)課程熟悉程度和語言能力提出了更高的要求。但是,與其他的非雙語教學(xué)的課程不同,組織行為學(xué)引入雙語教學(xué),還要求教師更加熟知西方的一些文化故事和名人名作。這既考驗(yàn)著雙語教師多學(xué)科的知識(shí)廣度,也要求其花更多精力進(jìn)行備課工作。如果教師不能在授課前進(jìn)行充分地查閱和注釋,也就無法幫助學(xué)生準(zhǔn)確地理解文章。

(四)鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行多渠道自主學(xué)習(xí)

雙語教學(xué)的課堂時(shí)間是有限的,僅僅依靠每周一、兩次的課堂講授,學(xué)生的英語思維是不可能形成的。這就要鼓勵(lì)學(xué)生在課堂之外,能夠自主閱讀西方經(jīng)典文化名著,觀看反映西方文化生活和歷史的電影、電視劇,并多瀏覽英文的知名媒體網(wǎng)站和主流論壇。同時(shí),在生活中有意愿與西方人士和一切西方元素的事物進(jìn)行接觸,從而自發(fā)創(chuàng)造感受跨文化差異和熏陶西方文化的途徑。

參考文獻(xiàn):

[1] 錢 芳,俞麗偉.高校管理學(xué)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].教育學(xué)術(shù)月刊,2009(12):103-105.

[2] 呂雪松.案例教學(xué)法在組織行為學(xué)課程教學(xué)中的運(yùn)用[J].湖南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2004(4):31-33.

第4篇:跨學(xué)科語文教學(xué)范文

關(guān)鍵詞:高職教育;跨文化外語教學(xué);學(xué)生;人文素養(yǎng)

近年來,我國大力發(fā)展職業(yè)教育,不斷提升職業(yè)教育育人能力,努力培養(yǎng)適合我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要的高技能高素質(zhì)人才。教育部出臺(tái)《關(guān)于深化職業(yè)教育教學(xué)改革全面提高人才培養(yǎng)質(zhì)量的若干意見》(以下簡稱為《意見》),不斷深化職業(yè)教育教學(xué)改革,努力提高人才培養(yǎng)質(zhì)量?!兑庖姟分忻鞔_提出:“加強(qiáng)人文素養(yǎng)教育,發(fā)揮人文學(xué)科的獨(dú)特育人優(yōu)勢(shì)”[1]。外語教學(xué)理應(yīng)在培養(yǎng)高職學(xué)生人文素養(yǎng)方面發(fā)揮主導(dǎo)性作用。目前,我國一直不斷深化外語教學(xué)改革,經(jīng)過多輪嘗試,高職外語教學(xué)終于擺脫復(fù)制大學(xué)外語教學(xué)模式,逐步明確高職外語教學(xué)目標(biāo)是提升高職學(xué)生的英語技能水平??墒?,隨著我國與世界各國在政治、經(jīng)濟(jì)和文化方面的密切往來不斷深入,我們?cè)絹碓狡惹械匦枰邆鋵I(yè)技能又擁有國際視野的高技能型人才,而跨文化外語教學(xué)就順理成章地成為解決高職學(xué)生人文素養(yǎng)問題的突破口。因此,本文旨在從高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力現(xiàn)狀、跨文化外語教學(xué)對(duì)人文素養(yǎng)培養(yǎng)的重要性、跨文化外語教學(xué)原則與教學(xué)方法、教材編寫與師資培訓(xùn)等四個(gè)方面來深入探討跨文化外語教學(xué)和高職學(xué)生人文素養(yǎng)培養(yǎng)的可行性。

一、高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力現(xiàn)狀

隨著經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,我國參與國際事務(wù),與各國間的交往日益密切。2015年商務(wù)部的數(shù)據(jù)顯示,2015年全國進(jìn)出口總值24.58萬億元,其中,出口14.14萬億元,進(jìn)口10.45萬億元,我國繼續(xù)保持第一貿(mào)易大國地位,民營企業(yè)出口保持增長,成為出口的主力軍。而我國高職學(xué)生就業(yè)渠道主要是企業(yè),更確切地說是民營企業(yè),因此,未來市場對(duì)高職畢業(yè)生的人文素養(yǎng)和跨文化交際能力有較高要求。首先,我們先明確兩個(gè)概念,何為人文素養(yǎng),何為跨文化交際,再來探討我國高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力現(xiàn)狀。

(一)關(guān)于人文素養(yǎng)和跨文化交際內(nèi)涵

1.關(guān)于人文素養(yǎng)的內(nèi)涵關(guān)于人文素養(yǎng)的內(nèi)涵,在學(xué)界有不同的觀點(diǎn),例如,有“綜合論”“學(xué)問論”和“根本論”等。概括其主要觀點(diǎn):一是“人文素質(zhì)是由知識(shí)、能力、觀念、情感、意志等因素綜合而成”;二是“人文素質(zhì)也稱文化素質(zhì),包括語言文字修養(yǎng)、文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng)、倫理道德修養(yǎng)、文明禮儀修養(yǎng)、政治理論修養(yǎng)、歷史和哲學(xué)修養(yǎng)等,它是一個(gè)人外在精神風(fēng)貌和內(nèi)在精神氣質(zhì)的綜合表現(xiàn),也是一個(gè)現(xiàn)代人文明程度的綜合體現(xiàn)。[2]”上述觀點(diǎn)其核心就是“學(xué)會(huì)做人”———做一個(gè)有良知的人,一個(gè)有智慧的人,一個(gè)有修養(yǎng)的人。2.關(guān)于跨文化交際我國學(xué)者胡文仲在《跨文化交際學(xué)概論》中,認(rèn)為跨文化交際指具有不同文化背景的人們之間的交際[3]??缥幕浑H之所以在今天日益引起人們的注意,主要原因是由于交通工具的進(jìn)步與通訊手段的發(fā)展使得不同國家、不同種族、不同民族的人能夠頻繁地接觸和交往。而跨文化交際能力涉及多個(gè)領(lǐng)域,不同學(xué)者對(duì)這一概念從不同側(cè)面進(jìn)行了論述。例如,Bennett、Bennett&Allen認(rèn)為跨文化交際能力包含三個(gè)層次含義:“超越民族中心主義思想的能力、善于欣賞其他文化的能力以及能夠在一個(gè)或多個(gè)文化環(huán)境中恰當(dāng)表現(xiàn)的能力。[4]”將“恰當(dāng)”和“有效”作為評(píng)判跨文化交際表現(xiàn)的兩個(gè)主要標(biāo)準(zhǔn)在跨文化交際學(xué)界已得到普遍的認(rèn)可。

(二)高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力現(xiàn)狀分析

近些年高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力不斷得到職業(yè)教育專家和教學(xué)一線教師的廣泛關(guān)注,然而通過問卷調(diào)查分析發(fā)現(xiàn)如下問題:高職學(xué)生對(duì)跨文化交際的認(rèn)知程度整體較低;高職學(xué)生現(xiàn)有的跨文化交際能力整體水平較弱;高職學(xué)生對(duì)跨文化的敏感度較低,對(duì)不同文化的兼容性和適應(yīng)性不足;教師對(duì)跨文化交際能力培養(yǎng)的自覺度較低[5]。另方面,高職生人文素養(yǎng)水平也不容樂觀,高職學(xué)生存在著人文素養(yǎng)缺失、缺乏良好的人格修養(yǎng)、基礎(chǔ)知識(shí)十分薄弱、缺乏理想與信念等問題[6]。根據(jù)高職教師們的反饋,高職院校缺乏培養(yǎng)學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力的意識(shí)和理念,大多數(shù)尚未開設(shè)專門的跨文化交際課程,高職教師缺乏人文素養(yǎng)和跨文化交際的知識(shí)和相關(guān)培訓(xùn)。這也是我國高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際整體薄弱的主要原因。

二、跨文化外語教學(xué)對(duì)人文素養(yǎng)培養(yǎng)的重要性

無論是教育部頒布的《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》還是《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,國家貫徹的指導(dǎo)文件中都明確指出英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)課程,也是拓寬知識(shí)、了解世界文化的素質(zhì)教育課程,兼有工具性和人文性,教學(xué)目的是提高學(xué)生英語的交際能力,提高綜合文化素養(yǎng)[7]。高職學(xué)生的人文素養(yǎng)主要體現(xiàn)在學(xué)習(xí)人類優(yōu)秀的文化成果,體驗(yàn)文化內(nèi)涵,內(nèi)化個(gè)人品質(zhì),以求實(shí)現(xiàn)“學(xué)會(huì)做人”,做一個(gè)擁有正確的世界觀,人生觀、價(jià)值觀的人。外語教學(xué)所具有的培養(yǎng)學(xué)生綜合素質(zhì)的潛力是基于語言、文化和交際三者之間相互依賴、相輔相成的關(guān)系,如圖1所示。的大方框代表文化,它構(gòu)成語言和交際的環(huán)境,任何語言的使用和交際活動(dòng)都以文化為基礎(chǔ),同時(shí)反映文化。中間的橢圓代表交際,它以語言為主要渠道、文化為環(huán)境。內(nèi)圈的小方框代表語言,語言是文化的重要組成部分,是交際的工具。語言、文化和交際之間的密切關(guān)系決定語言教學(xué)就是文化教學(xué),外語交際就是跨文化交際,因此外語教學(xué)具有文化教學(xué)和跨文化交際能力培養(yǎng)的巨大潛力。語言的文化性質(zhì)具體體現(xiàn)在兩方面:語音、語法、詞匯等語言形式本身蘊(yùn)含豐富的文化含義;語言使用離不開文化環(huán)境。通過這兩方面的論述,外語教學(xué)就是文化教學(xué)的結(jié)論更具說服力。由此可見,外語教學(xué)在培養(yǎng)高職學(xué)生人文素養(yǎng)和跨文化交際能力方面有著得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。外語教學(xué)的目的不僅使學(xué)生掌握一門語言,而且引導(dǎo)學(xué)生感悟以語言為載體的文化,提升學(xué)生文化意識(shí)的敏感度,不斷內(nèi)化自身人文素養(yǎng)。

三、跨文化外語教學(xué)原則與教學(xué)方法

目前,我國外語教學(xué)中普遍使用的教學(xué)方法有交際教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法、行動(dòng)教學(xué)法和認(rèn)知教學(xué)法等,遵循的教學(xué)原則是發(fā)揮教師在課堂教學(xué)中的主導(dǎo)地位,學(xué)生是英語學(xué)習(xí)活動(dòng)的主體,應(yīng)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。那么,相較于傳統(tǒng)外語教學(xué),跨文化外語教學(xué)方法有文化講座、關(guān)鍵事件、文化包、文化群和模擬游戲等方法。教學(xué)原則和教學(xué)內(nèi)容呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn),具體可以歸納如下。

(一)語言教學(xué)與文化教學(xué)融為一體

隨著世界各國間人們往來日益密切,跨文化外語教學(xué)不僅是教授學(xué)生一門外語,而且要實(shí)現(xiàn)來自世界不同文化的人們有效溝通、消除誤解、減少?zèng)_突,是跨文化外語教學(xué)的最終目的。語言是文化傳遞的載體,文化為語言學(xué)習(xí)提供背景舞臺(tái),只有語言和文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合,才能實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力和人文素養(yǎng)培養(yǎng)的雙贏。打個(gè)比方,跨文化英語教學(xué)好比是一枚硬幣,而語言教學(xué)和文化教學(xué)就像硬幣的兩面,只有二者合一,才能實(shí)現(xiàn)有效的跨文化英語教學(xué)。

(二)調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的情感體驗(yàn)

傳統(tǒng)外語教學(xué)中,盡管在課堂中教師采用情景教學(xué)法,努力營造語言情景,但是由于缺少較為真實(shí)的語言氛圍和恰當(dāng)?shù)恼Z言輸入材料,學(xué)生很難體驗(yàn)到跨文化交際所包含的知識(shí)、能力和態(tài)度。因此,在進(jìn)行跨文化外語教學(xué)設(shè)計(jì)中,教師要著重選擇具有情景化的語言材料,促使學(xué)生積極參與課堂活動(dòng),激發(fā)學(xué)生多種學(xué)習(xí)潛能和機(jī)制,調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的情感體驗(yàn),將情景化與學(xué)習(xí)者的個(gè)人成長緊密聯(lián)系起來,不斷促使他們對(duì)自己的態(tài)度、行為和價(jià)值觀進(jìn)行反思,最終才能實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)者人文素養(yǎng)和跨文化交際能力的不斷提升。

四、教材編寫與師資培訓(xùn)

以上探討了跨文化外語教學(xué)與人文素質(zhì)培養(yǎng)的關(guān)系,跨文化外語教學(xué)為語言教學(xué)和人文素養(yǎng)培養(yǎng)搭建一座橋梁。那么,為了能夠保證跨文化外語教學(xué)的有效開展,這里有必要再談一談實(shí)現(xiàn)跨文化外語教學(xué)的兩個(gè)重要因素:教材與教師。盡管我們一直強(qiáng)調(diào)不要被教材禁錮思維,要靈活選取教學(xué)材料,但是內(nèi)容豐富、設(shè)計(jì)合理的跨文化外語教材確實(shí)對(duì)幫助教師和學(xué)習(xí)者進(jìn)行語言和文化教與學(xué)起到事半功倍的作用。在教材編寫過程中,我們應(yīng)該注意的問題是教學(xué)材料的真實(shí)性和時(shí)效性,在涵蓋語言知識(shí)技能的同時(shí),突出文化特色,做到語言與文化內(nèi)容的有機(jī)結(jié)合,增加適合學(xué)習(xí)者練習(xí)的情景任務(wù),激發(fā)學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)的興趣,在解決跨文化交際情景中不斷提升人文素養(yǎng)和跨文化交際能力。影響跨文化外語教學(xué)的另外一個(gè)重要因素就是教師。教師是跨文化外語教學(xué)活動(dòng)中的主體,是關(guān)系到跨文化外語教學(xué)活動(dòng)能否順利開展的必要條件。不少學(xué)者關(guān)注跨文化外語教學(xué)的實(shí)施者的跨文化交際能力問題,例如,顏靜蘭撰寫的《外語教師跨文化交際能力的‘缺口’與‘補(bǔ)漏’》一文中,筆者通過利用研討會(huì)等機(jī)會(huì),對(duì)高校外語教師進(jìn)行問卷調(diào)查和訪談,發(fā)現(xiàn)不少外語教師本身跨文化交際能力較薄弱,有不少“缺口”,他們?nèi)甭┛缥幕浑H能力認(rèn)識(shí),缺乏跨文化交際能力的培訓(xùn),缺少體驗(yàn)外國文化的機(jī)會(huì),缺失跨文化交際知識(shí)結(jié)構(gòu),缺損跨文化交際教學(xué)新理念等問題[8]。關(guān)于外語教師在跨文化交際能力存在的普遍問題,只有得到國家教育部門和高等院校的廣泛關(guān)注,才能實(shí)現(xiàn)外語教師跨文化交際能力的不斷提升。我國和各國間的密切交往,迫切地需要熟練掌握外語又具備跨文化交際能力和人文素養(yǎng)的高技能性技術(shù)人才。通過對(duì)高職學(xué)生跨文化交際能力和人文素養(yǎng)的現(xiàn)狀分析,總結(jié)制約其跨文化交際能力和人文素養(yǎng)提升的原因。通過對(duì)跨文化外語教學(xué)的本質(zhì)論述,筆者認(rèn)為,跨文化外語教學(xué)可以實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)者語言習(xí)得,是跨文化交際能力和文化學(xué)習(xí)的有效途徑。此外,在實(shí)施跨文化外語教學(xué)過程中,還要注重其自身教學(xué)原則,使用行之有效的教學(xué)方法,充分發(fā)揮跨文化外語教學(xué)人文學(xué)科得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。最后,在跨文化外語教材編寫和教師跨文化交際能力存在的問題進(jìn)行分析研究,希望能夠引起教育界的廣泛關(guān)注,深入開展跨文化外語教學(xué)的研究,期待實(shí)現(xiàn)高職學(xué)生跨文化交際能力和人文素養(yǎng)水平的穩(wěn)步持續(xù)提升。

作者:李杉 單位:遼寧裝備制造職業(yè)技術(shù)學(xué)院

參考文獻(xiàn):

[1]教育部.關(guān)于深化職業(yè)教育教學(xué)改革全面提高人才培養(yǎng)質(zhì)量的若干意見:教職成〔2015〕6號(hào)[A].

[2]趙芹.高校人文素質(zhì)教育研究述評(píng)[J].武漢商業(yè)服務(wù)學(xué)院學(xué)報(bào),2013(4):55-60.

[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999:1.

[4]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007:67.

[5]孫嫘.高職學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)現(xiàn)狀的調(diào)查及分析[J].遼寧高職學(xué)報(bào),2016(4):98-101.

[6]鄧樹生.高職院校學(xué)生人文素質(zhì)缺失現(xiàn)狀、原因及對(duì)策[J].教育與職業(yè),2013(26):76-77.

第5篇:跨學(xué)科語文教學(xué)范文

【關(guān)鍵詞】 課堂教學(xué) 跨文化交際能力 文化差異

一、課堂教學(xué)中滲透文化教育的必要性

英語教學(xué)的目的是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際, 是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。既然是語言教學(xué),就應(yīng)該滲透英語國家的文化,來增進(jìn)學(xué)生對(duì)英語的理解和使用,同時(shí)加深其對(duì)本國文化的理解與認(rèn)識(shí)。但在現(xiàn)實(shí)課堂教學(xué)中,教師過于關(guān)注英語語言基本知識(shí)和基本技能,忽略學(xué)生交際能力培養(yǎng),致使學(xué)生在實(shí)際跨文化交際中不了解英美國家的文化,常常犯“文化錯(cuò)誤”。我們應(yīng)把英語教學(xué)置于跨文化交際的環(huán)境之中,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),使其能正確得體地運(yùn)用語言。

二、課堂教學(xué)中滲透中西文化差異

中西文化差異范圍很廣,涉及到各個(gè)方面的內(nèi)容。在課堂教學(xué)中,給學(xué)生補(bǔ)充介紹相關(guān)交際知識(shí),不僅可以擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,還有利于學(xué)生理解所學(xué)知識(shí)。如果忽視了文化環(huán)境,特別是文化的差異,在交際中學(xué)生就不能正確表達(dá)自己,導(dǎo)致交際失敗。所以教師應(yīng)不斷滲透英語國家的文化背景知識(shí),指導(dǎo)學(xué)生注意文化差異。在英語課堂教學(xué)實(shí)踐中,文化差異及其對(duì)學(xué)生帶來的干擾主要有以下八個(gè)方面:

2.1稱呼語

在英語實(shí)際運(yùn)用中,除了professor, doctor, chairman等詞能與姓連用之外(如Professor Smith)其它表示職務(wù)和身份的詞(如teacher)則不能與姓連用。在實(shí)際交往中有些英美人,尤其是美國人喜歡別人直呼其名。

2.2感謝與答謝

一般來說,我們中國人在家庭成員之間很少用“謝謝”。而在英語國家 “Thank you”幾乎用于一切場合。另外在英語國家,對(duì)別人的贊美、祝賀,最普遍的回答也是:Thank you.

2.3 隱私

中國人之間交談時(shí),有時(shí)會(huì)問對(duì)方的年齡、婚姻及家庭狀況、收入等方面。在英語國家這些都是個(gè)人隱私的問題。所以在與之交際的過程中,應(yīng)避免問這些問題,以免冒犯他人的隱私權(quán)。

2.4邀請(qǐng)、拜訪與告別

在中國被邀請(qǐng)吃飯時(shí),通常要先客氣一番,然后才答應(yīng)。但在英語國家,如果對(duì)方邀請(qǐng)你吃飯,那你的回答應(yīng)該是去或不去,補(bǔ)充不去的原因就可以了。還有,在英美文化中,你要想拜訪某人,就得預(yù)約。在中國,告別時(shí),主人通常會(huì)挽留客人。而在英語國家,當(dāng)客人表示要離開時(shí),主人一般不會(huì)挽留。

2.5打招呼

中國人日常打招呼習(xí)慣于問“你吃飯了嗎?”而英語國家人打招呼通常是以天氣、健康狀況、體育等為話題。

2.6電話用語

英語國家里一般首先是接電話者自報(bào)電話號(hào)碼或單位,然后打電話者表明要與某人通話。這樣能讓對(duì)方明白有無掛錯(cuò),提醒學(xué)生用常用電話語是This is X X X (speaking).而不是I am X X X. Is that X X X (speaking)?而不說Are you X X speaking?

2.7接受禮物的方式

英語國家中人們對(duì)別人送的禮物,一般都要當(dāng)面打開稱贊一番,并欣然道謝。而我們中國人往往要推辭一番,表現(xiàn)地?zé)o可奈何地接受,接受后一般不當(dāng)面打開。

2.8文化內(nèi)涵

各國語言在長期使用中積累了豐富的內(nèi)涵,英語也是如此。因此在課堂教學(xué)中要注意對(duì)英語詞匯的文化意義的教育。如cool一詞,我們常把它理解為很冷淡、不熱情,但對(duì)英美人而言,它卻是指人鎮(zhèn)靜、冷靜、做事有條不紊,而它的另一含義是“新潮”。

三、課堂教學(xué)中滲透文化教育的策略

中英文之間存在著許多差異,文化教學(xué)必須滲透在教學(xué)的每一個(gè)方面,尤其是課堂教學(xué)。這就需要教師不斷加強(qiáng)理論知識(shí)的學(xué)習(xí),努力提高語言文化素養(yǎng),具備敏銳的跨文化意識(shí)。在課堂教學(xué)中要注意結(jié)合學(xué)生的日常生活實(shí)踐滲透文化意識(shí),擴(kuò)大感受,從而把自己融入到相應(yīng)的文化氛圍之中,增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性和鑒別能力。

教師應(yīng)采用靈活多變的教學(xué)方法使學(xué)生能自覺地、主動(dòng)地吸收并融入新的語言環(huán)境中。

3.1加強(qiáng)中西方文化差異的比較

將中西方文化在稱呼、打招呼,表示關(guān)心等自覺自然地滲透到平時(shí)的課堂教學(xué)中。此外,結(jié)合教學(xué)的要求,我還教會(huì)學(xué)生如何對(duì)別人表示關(guān)心,如何拜訪別人,如何應(yīng)答別人的夸獎(jiǎng)等等。

3.2通過課外活動(dòng)豐富學(xué)生的英語文化

平時(shí)通過開展豐富多彩的課外活動(dòng),拓展學(xué)生“學(xué)英語、用英語”的渠道。教師可以組織學(xué)生參加英語角,定期舉辦英語口語演講比賽,培養(yǎng)學(xué)生說的能力。也可以引導(dǎo)學(xué)生閱讀簡單英語讀物,寓教于樂。

3.3多渠道、多種手段體驗(yàn)異國文化

可以請(qǐng)學(xué)生收集英語國家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情等。運(yùn)用英語電影、電視或錄像等給學(xué)生直觀的感受,使學(xué)生對(duì)英語的實(shí)際使用耳濡目染。向?qū)W生推薦閱讀體現(xiàn)外國文化的讀本,增加對(duì)英語文化的了解。

四、結(jié)束語

我們學(xué)習(xí)英語,不僅僅是為了掌握語言知識(shí),更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)、文化知識(shí),獲取各方面有用的信息,進(jìn)行跨文化交際,參與國際活動(dòng),使英語成為我國現(xiàn)代化建設(shè)和對(duì)外開放的有力武器。因此,跨文化交際的需要要求我們教師在外語教學(xué)中決不能忽視對(duì)文化意識(shí)的培養(yǎng),決不能忽視對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。一個(gè)沒有適當(dāng)?shù)目缥幕浑H能力的學(xué)生,不會(huì)成為未來世界所需要的合格有用人才,在未來世界的激烈競爭中也就難有立足之地。

[1] 王廣利. 跨文化交際與中學(xué)英語教學(xué)[J]. 科技信息, 2010(18).

第6篇:跨學(xué)科語文教學(xué)范文

關(guān)鍵詞:JEFC新教材;英語教學(xué);跨文化意識(shí);導(dǎo)入

一、引言

在過去相當(dāng)長的一段時(shí)間內(nèi),我國初中英語教學(xué)都著重語言形式的學(xué)習(xí),比較忽視不同的文化對(duì)交際作用的負(fù)影響。語言是文化的體裁,學(xué)習(xí)語言不可避免地接觸到與之有關(guān)的文化。人教Junior English for China新教材的編委們?cè)谶@方面做了有益的安排:涉及異文化介紹的課文和日常生活的會(huì)話題材比傳統(tǒng)舊教材分別增加了10.2%和36.2%。這表明通過日常生活片段情景教學(xué),使學(xué)生了解英語國家的文化背景和社會(huì)風(fēng)貌是英語課特有的一個(gè)知識(shí)層面。因此,在初中英語JEFC新教材的課堂教學(xué)中,教師應(yīng)努力培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí),使文化的規(guī)范的教學(xué)與語言技能的培養(yǎng)同步進(jìn)行。進(jìn)而發(fā)展成為一種跨文化交際能力培養(yǎng)。下面介紹幾種文化習(xí)得方法:

二、通過英漢文化的比較,進(jìn)行文化知識(shí)教學(xué)

越來越多的中學(xué)英語教師意識(shí)到中西文化差異是教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn)之一。初中生總喜歡把英語和母語的思維等同起來,尤其是來自農(nóng)村的學(xué)生,這種學(xué)習(xí)方法往往成為以后學(xué)習(xí)和運(yùn)用英語的潛在障礙。中西文化差異的比較不僅有利于學(xué)生增強(qiáng)對(duì)交際文化的敏感性,而且對(duì)更好地了解中華民族文化是有裨益的。因此,在教學(xué)中,可以采取比較的方法把JEFC新教材涉及到的內(nèi)容分為兩類:一是食、住、行方面的,包括購物、食品、交通、學(xué)校、家庭等;二是日常交際方面的,包括問候、稱呼、道別、致謝、建議等。在此只需把英美人和中國人寒暄問候和稱呼等日常交際用語比較一下,就知道其差異,同時(shí)也說明比較中西文化在中學(xué)英語教學(xué)中的重要性。以JEFC新教材第一冊(cè)的Lesson 1為例,其中有學(xué)生向教師問候說:“Good morning,teacher!”(老師,你早/早上好)。在英美國家里,從早上到中午都可以說“Good,morning!”,有時(shí)告別時(shí)也可以用;而在漢語里只能在早起到上午九點(diǎn)時(shí)左右說“你早,”告別時(shí)不能說“你早”。在漢語中可以把教師當(dāng)作一種稱呼,可是在英語里“teacher”是職業(yè)不是稱呼。因此,在教授此課時(shí),我們應(yīng)該告訴學(xué)生:英美人習(xí)慣稱呼教師為Sir/Mr.或Miss/Mrs.;在日常交際中,關(guān)系比較密切的可以直呼其名,這就是中西文化的差異。

因此,我們?cè)谄綍r(shí)教學(xué)中,以中英美三國之間的文化差異聯(lián)系在一起講授,不但使學(xué)生掌握了地道的英美英語,而且也激起求知欲和興趣,但比較中應(yīng)該讓學(xué)生正確對(duì)待異文化,既要防止對(duì)異國文化過高評(píng)價(jià),也要防止民族中心主義。

三、注重介紹英語詞匯的文化意義

英語詞匯在長期的使用中積累了豐富的文化意義。所以在教學(xué)中,我們要注重對(duì)英語詞匯的文化意義的介紹,以防學(xué)生單純從詞匯本身做主觀評(píng)價(jià)。以“dog”一詞為例,在語義上,中國的“狗”與英美國家的“狗”沒有區(qū)分,但兩個(gè)文化群體時(shí)的“狗”的意義又相差甚遠(yuǎn)。“狗”一字在中國人看來常是貶義的,漢語中常用“走狗”、“喪家犬”、“狗仗人勢(shì)”等來形容所厭惡的人。但是英語國家的人對(duì)狗的看法似呼與我們不同,他們認(rèn)為“狗”是人類最好的朋友,忠誠可靠。所以,“dog”在英語中往往含有褒義,如:“Love me, love my dog(愛屋及烏),a lucky dog(幸運(yùn)兒)”。

因而,教師要根據(jù)英漢文化的差異和規(guī)律,在英語課堂教學(xué)中調(diào)整教學(xué)方案,強(qiáng)化訓(xùn)練,根據(jù)不同的教學(xué)目標(biāo)傳授相應(yīng)的學(xué)習(xí)方法,使學(xué)生真正達(dá)到掌握英語的目的。

四、聯(lián)系JEFC新教材的課文內(nèi)容,吸收英語文化背景知識(shí)

目前中學(xué)還沒有開設(shè)文化背景知識(shí)方面的專門課程,所以只能按JEFC新教材的內(nèi)容,涉及什么講什么,幫助學(xué)生從中獲取英語國家文化背景知識(shí)和信息,提高學(xué)生的語言交際能力,使學(xué)生不至于對(duì)語用文化缺乏了解而造成失誤,例如:JEFC Unit 15 What do English people eat? 講授時(shí),可將西方的價(jià)值觀、人生觀和生活方式滲透到教學(xué)中,增加對(duì)西方社會(huì)的了解。在西方,人們將“成功”作為人生的一大追求,他們愛工作,視時(shí)間為金錢,守時(shí)、守約,所以大街上人們都行色匆匆,過著快節(jié)奏的生活,以致“吃飯”問題在他們看來倒顯得無足輕重了,這與我國“民以食為天”的傳統(tǒng)觀念是不同的,所以課文出現(xiàn)“hamburger, sandwich, chips, fried chicken ”等“take- away food ”就應(yīng)運(yùn)而生。

此外,我們還可指導(dǎo)學(xué)生從課文注釋和插圖中習(xí)得有關(guān)文化知識(shí)。JEFC新教材的課文注釋,不僅僅局限于語言難點(diǎn)及其翻譯,而且增加了一定的文化背景知識(shí)介紹,例如第二冊(cè)子Lesson 79的注釋:英國人喝茶和中國人習(xí)慣不同,英國人通常在茶(多為紅茶)里加糖或牛奶,或兩樣都加,而中國人一般什么都不加,習(xí)慣喝清茶。在此基礎(chǔ)上,我們應(yīng)向?qū)W生進(jìn)一步補(bǔ)充解釋;“紅茶”譯成英文為“black tea” ,而不要望文生義地譯成 “red tea” 。

圖文并茂是JEFC 新教材的一大特色。有些插圖除幫助學(xué)生理解課文外,還可以幫助學(xué)生從中習(xí)得有關(guān)的文化知識(shí)。如第二冊(cè)Lesson 90有幅插圖,是一群人在寒冷的冬天排隊(duì)等候公共汽車,人與人之間還保持一定的間隔距離。這說明他們除辦事講究公共秩序外,還注重維護(hù)屬于自己的空間,也注意不侵犯別人的空間,這是他們注意“個(gè)人隱私權(quán)”的反映,實(shí)質(zhì)上這也是對(duì)課文中“You must never jump the queue. If you jump the queue, other people will not be pleased !”最好的解釋。

五、充分利用媒體教學(xué),體驗(yàn)異國的文化氛圍

充分利用現(xiàn)有教學(xué)設(shè)備進(jìn)行媒體教學(xué),創(chuàng)設(shè)一個(gè)文化語言環(huán)境,使學(xué)生自覺或不自覺地體驗(yàn)異國的文化氛圍。可以通過收集和利用一些有關(guān)英語國家物品和圖片介紹,讓學(xué)生獲得較為直觀的文化知識(shí),了解外國藝術(shù)、雕刻、建筑風(fēng)格和風(fēng)土人情。利用VCD、電影和電視引導(dǎo)學(xué)生注意觀察英語國家的社會(huì)文化等各方面情況,如各階層人們吃什么、穿什么、住什么樣的房子。如何與朋友交往,進(jìn)行什么娛樂活動(dòng),什么節(jié)日對(duì)他們最重要,節(jié)日里如何慶祝,以及說話的表情、手勢(shì)等。這樣有利學(xué)生體驗(yàn)和感受英語國家的文化,排除民族文化差異的偏見,培養(yǎng)尊重他人文化,以達(dá)到語言、情感上的溝通。此外,還可以組織英語角、英語知識(shí)講座、英語晚會(huì)等,給學(xué)生提供更多的幫助。

六、吸收英語文化知識(shí)的途徑

在習(xí)得英語文化知識(shí)階段中要具備3個(gè)內(nèi)部條件:其一是學(xué)習(xí)者原有的知識(shí)準(zhǔn)備。學(xué)習(xí)者腦中必須事先存在有關(guān)信息以及一個(gè)命題網(wǎng)絡(luò),才能夠吸收新知識(shí);其二是編碼的策略。學(xué)習(xí)者必須具有適用的、將那種理解了的刺激同化入命題網(wǎng)絡(luò)的信息加工方法;其三,學(xué)習(xí)者具有主動(dòng)加工的心理傾向,即學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。另一方面,外部條件是學(xué)生獲得英語文化知識(shí)的重要保證。

因此,教師在各種場合適時(shí)提供英語文化知識(shí)是突破口,設(shè)計(jì)操練情景把握機(jī)會(huì)實(shí)踐是主渠道;認(rèn)真?zhèn)湔n,精當(dāng)、反復(fù)、多次傳授英語文化是硬道理。因?yàn)槟壳皩?duì)于英語文化這個(gè)課題,我們沒有專門的教材,也沒有專門的課時(shí),所以備課時(shí)必須挖掘教材每個(gè)角落的文化內(nèi)涵。

七、結(jié)語

從近年升中考試中可以看出,題型逐步淡化語法,突出語用,注重對(duì)真實(shí)語言和語言運(yùn)用能力的測(cè)試,其中有關(guān)跨文化語用方面的內(nèi)容也逐漸增多。

2004年和2005年初中升高中(即中考)的書面表達(dá)分別是給初中好友發(fā)一封70個(gè)詞左右的電子郵件和寫一份自我介紹,2008年中考作文寫篇日記,這就向考生提供了這樣的信息:中考題所負(fù)載的文化信息量不斷增加,著重考查學(xué)生的運(yùn)用語言能力而不是語言知識(shí)。

交際的過程是人們運(yùn)用語言知識(shí)和社會(huì)文化知識(shí)傳遞信息的過程,所以學(xué)習(xí)語言與了解語言所反映的文化背景知識(shí)是分不開的。了解英語文化知識(shí),有助于交際暢通并有效地進(jìn)行。相反,缺乏了解英語文化背景知識(shí)必然導(dǎo)致交際障礙,沖突和誤解,也就是我們所說的語用失誤.因此,若用大量時(shí)間孤立地教授語言知識(shí),不僅費(fèi)時(shí)效果不佳,而且加重學(xué)生負(fù)擔(dān),使學(xué)生失去學(xué)習(xí)興趣。所以,初中英語進(jìn)行文化教學(xué),不但培養(yǎng)了學(xué)生跨文化交際能力,而且激起了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,這不僅是重要的而且是必要的。只有了解英語國家的文化和社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣,才能真正地掌握英語這門語言。

參考文獻(xiàn):

[1]徐善青.文化差異對(duì)英語學(xué)習(xí)者的心理影響分析與對(duì)策[J].中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2001(4).

[2]鄧炎昌,劉潤潔.語言與文化——英漢語言文化對(duì)比[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社, 1989.

[3]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

第7篇:跨學(xué)科語文教學(xué)范文

初中英語課從開設(shè)到現(xiàn)在都受到很大的重視。不僅是因?yàn)樗且婚T考試科目,而且英語作為國際通用的一門語言運(yùn)用非常廣泛。而傳統(tǒng)的應(yīng)試教育只把考試當(dāng)成英語學(xué)習(xí)的最終目的。從而導(dǎo)致我們的英語學(xué)成了“啞巴”英語。老師關(guān)注的也只是學(xué)生的最終的考試成績。但是新課程改革后,我們的教育觀念也發(fā)生了很大的變化。學(xué)英語不僅是為了升學(xué),更重要的是它可以幫助我們更好地了解世界,學(xué)習(xí)其他國家的先進(jìn)文化知識(shí),傳播中國的文化,同時(shí)可以增進(jìn)與不同國家人民之間的溝通,交流。但在我們學(xué)英語的過程中也出現(xiàn)了一些認(rèn)識(shí)上的誤區(qū):

一、學(xué)英語就是學(xué)詞匯,語音,和語法知識(shí)

很多人認(rèn)為要想學(xué)好英語,只要解決語法和詞匯的問題就可以了。這種看法是很片面的。當(dāng)然如果你的詞匯和語法都掌握得很好的話,考試你可以拿高分。但這并不能說明你的英語就很好。因?yàn)橛⒄Z首先是一門語言,而學(xué)語言的最終目的是用這門語言進(jìn)行交際。如果你只注重詞匯,語音和語法的學(xué)習(xí),那么你將失去學(xué)這門語言的意義。因?yàn)槟悴荒苡媚闼鶎W(xué)的語言進(jìn)行日常交際,那你的學(xué)習(xí)就將是空洞的、乏味的。久而久之你就失去了學(xué)習(xí)的興趣,最后你很有可能就放棄了英語。很多中學(xué)生放棄學(xué)英語有一部分就是因?yàn)檫@個(gè)原因。而作為一名英語老師,我們就應(yīng)該要思考我們?cè)趺唇M織我們的教學(xué),這樣才能讓更多的學(xué)生跟著我們學(xué)下去。

二、學(xué)好英語的標(biāo)準(zhǔn)是詞匯量大,語法好,能考高分

在我們身邊經(jīng)常聽到某某英語真是太厲害了,已經(jīng)過英語8級(jí)了這樣的話。也就是說只要你能過英語8級(jí),你就是英語最好的。在這個(gè)過程中,很多人就忽略了學(xué)英語的最終的目的:交際。而且我們普遍認(rèn)為詞匯量大,語法好,和外國人交流就肯定沒問題。因?yàn)槟阌⒄Z好。殊不知我們的英語教育已經(jīng)完全扼殺了學(xué)生用英語交流的欲望和能力。回想我們自己的課堂,雖然是英語課堂,但有多少老師給了學(xué)生用英語表達(dá)的機(jī)會(huì),又有多少老師給學(xué)生創(chuàng)設(shè)了英語學(xué)習(xí)的氛圍?即使是“英語好”的學(xué)生,在遇到外國人的時(shí)候也有幾個(gè)能和外國人進(jìn)行很好的交流?

我們的英語教育走入了 一個(gè)誤區(qū)。我們的學(xué)生喜歡學(xué)英語的越來越少。我們學(xué)生說的英語是中國式英語。我們?cè)诳赐鈬娪皶r(shí)有些地方看不懂。我們?cè)诤屯鈬私涣鲿r(shí)不知道要怎么說才恰當(dāng)。為什么我們的英語教學(xué)會(huì)出現(xiàn)那么多的問題?原因在哪呢?作為英語老師我們應(yīng)該反思我們的教學(xué)了。

2011年的英語課程標(biāo)準(zhǔn)提出:義務(wù)教育階段英語課程的總目標(biāo)是通過英語學(xué)習(xí)使學(xué)生形成初步的綜合語言運(yùn)用能力,促進(jìn)心智發(fā)展,提高綜合人文素養(yǎng)。而綜合語言運(yùn)用能力的形成是建立在語言技能情感態(tài)度學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)等方面整體發(fā)展的基礎(chǔ)上的。從這個(gè)教學(xué)目標(biāo)我們可以看出我們的英語教學(xué)不僅注重語言知識(shí)技能,還注重對(duì)學(xué)生情感的熏陶。而且我們的課程性質(zhì)要發(fā)生了很大變化。義務(wù)教育的英語課程具有工具性和人文性雙重性質(zhì)。既要通過英語學(xué)習(xí),讓學(xué)生掌握基本的英語語言知識(shí),發(fā)展其聽說讀寫的技能,并能用英語和他人進(jìn)行交流,進(jìn)一步促進(jìn)思維能力的發(fā)展,為今后繼續(xù)學(xué)習(xí)英語和用英語學(xué)習(xí)其他相關(guān)科學(xué)文化知識(shí)奠定基礎(chǔ)。同時(shí)英語課程承擔(dān)著提高學(xué)生綜合人文素養(yǎng)的任務(wù),即學(xué)生通過英語課程能夠開闊視野,豐富生活經(jīng)歷,形成跨文化意識(shí),增強(qiáng)愛國主義精神,發(fā)展創(chuàng)新能力,形成良好的品格和正確的人生觀和價(jià)值觀。

從課程標(biāo)準(zhǔn)的要求我們可以看出:我們的初中英語課程不僅重視知識(shí)技能,還重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。了解我國和說英語國家之間的文化差異,才能保證交流的順利進(jìn)行。你才知道什么樣的話可以說,什么樣的問題可以問,在與這些外國人交流時(shí)需要注意什么問題等等。同時(shí)了解這種文化差異,你才理解他們的行為方式。才會(huì)和他們和諧的相處。總之,只有了解這種文化差異,你才會(huì)尊重他們的文化,并向他們學(xué)習(xí)好的方面。

第8篇:跨學(xué)科語文教學(xué)范文

關(guān)鍵詞:職業(yè)教育,英語教學(xué),民族差異 ,跨文化交際能力

中圖分類號(hào):G40 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-3520(2014)-02-00101-02

職業(yè)高中英語課程的總目標(biāo)是使處于專業(yè)技術(shù)學(xué)習(xí)階段的學(xué)生在英語基本知識(shí)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,根據(jù)認(rèn)知能力發(fā)展的特點(diǎn)和學(xué)業(yè)發(fā)展的需求,進(jìn)一步發(fā)展學(xué)生綜合語言能力,著重提高學(xué)生用英語獲取信息、處理信息、分析問題和解決問題的能力,特別注重提高學(xué)生用英語進(jìn)行思維和表達(dá)的能力,形成跨文化交際的意識(shí)和基本的跨文化交際能力,進(jìn)一步拓寬國際視野,增強(qiáng)愛國主義精神和民族使命感,形成健全的情感、態(tài)度、價(jià)值觀,為未來發(fā)展和終身學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ)。通過英語學(xué)習(xí),學(xué)生能夠理解英語國家的文化和社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣,這不僅可以幫助他們學(xué)會(huì)英語,擴(kuò)大他們的視野,還有助于幫助他們更好的理解本族文化?,F(xiàn)行使用的高中英語教材每個(gè)單元有一個(gè)話題及一個(gè)交際功能項(xiàng)目。每個(gè)話題均反映了中外不同的文化,每個(gè)單元的對(duì)話和閱讀課文就是圍繞這個(gè)話題展開的,既體現(xiàn)了交際功能項(xiàng)目,又體現(xiàn)了知識(shí)文化。教材的編寫充分考慮了英語文化因素,它的語言材料、教學(xué)內(nèi)容等均大量涉及英語文化知識(shí)。

在以往的英語教學(xué)模式中,我們?cè)谡n堂上主要為學(xué)生講解句子層面上的語法難點(diǎn),讓學(xué)生背語法規(guī)則和單詞,結(jié)果學(xué)生的閱讀能力未能達(dá)到令人滿意的效果。現(xiàn)在由于語言和文化的密切關(guān)系,人們對(duì)語言的理解已經(jīng)超越了“交流工具”這一狹義的概念了。學(xué)習(xí)一種外語除了要掌握語言知識(shí)和技能以外,還應(yīng)了解語言所反映的外國文化,以便能跨越文化障礙,得體有效地同外國人交流信息和思想感情。當(dāng)代美國語言學(xué)家克拉姆斯基說“語言教學(xué)就是文化教學(xué)”?!拔幕虒W(xué)”是指對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化的教學(xué)活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生獲得豐富的跨文化知識(shí),養(yǎng)成尊重、寬容、平等、開放的跨文化心態(tài)和客觀、無偏見的跨文化觀念與世界意識(shí),并形成有效的跨文化能力。

如何在英語課堂上提高學(xué)生跨文化交際的能力呢?

在語音語調(diào)方面,中國的每個(gè)字都有固定的語音和語調(diào),而英語單詞沒有固定的詞調(diào),聲調(diào)高低沒有區(qū)別詞義的作用。它們只須服從全句的語調(diào)。例如“chair”你隨便念成平調(diào)、升調(diào)或降調(diào)都不會(huì)改變這個(gè)意思。但在語句中,根據(jù)說話人的態(tài)度和口氣,加上一定的語調(diào),句子則產(chǎn)生不同的意義。例如:“This chair is mine.”句尾用降調(diào)表示肯定,說明“這把椅子是我的?!比绻湮灿寐曊{(diào)則表示懷疑、不肯定:“這把椅子是不是我的?”

在致謝語的使用上,英漢兩種文化差異尤其明顯。在英美國家里“Thank you.”是使用頻率最高的禮貌用語之一。不論什么時(shí)候、什么地點(diǎn)、什么人,只要受益他人,受益者都會(huì)說:“Thank you./ Thanks./ Thanks a lot.”甚至夫妻之間也不例外。而在中國,“謝謝”這個(gè)詞對(duì)陌生人或不太熟悉的人用得較多,越熟悉的人用得就越少,同是一家人用得就更少或幾乎不用,用了反倒覺得有些見外了,這是我們的文化習(xí)慣。

因文化學(xué)習(xí)習(xí)俗的差異,中國人和美國人對(duì)別人稱贊自己有著不相同的反應(yīng)方式。當(dāng)別人對(duì)你說“You speak English very well.”按我們習(xí)慣可能會(huì)說“No. You speak better than I.”或“My English is not good.”而使用一些“否認(rèn)”或“自貶”的詞句來表示謙遜。美國人卻說“Thank you.”他們對(duì)別人的稱贊往往是持“接受”的態(tài)度,而向?qū)Ψ阶鞒霰硎靖兄x的反應(yīng)。

不同語言中的禁忌語常常反映出不同的民族文化特色。在英美國家,詢問年齡、收入、婚姻、體重等是不禮貌的事,這些被視為個(gè)人隱私的話題一般都不提及它,需要回避。原來的教材中有這樣一個(gè)對(duì)話,一個(gè)中國學(xué)生問一個(gè)年歲較大的外國婦女“How old are you?”這位外國婦女婉轉(zhuǎn)地回答“Ah, it’s a secret!”這些問題在中國人看來似乎是尋常之事,沒什么大不了的,當(dāng)我們知道她年齡很大時(shí),還會(huì)說:“您高壽?。∽D眢w健康!”她會(huì)感動(dòng)很高興。

在贈(zèng)送禮物時(shí),我們知道西方人性情外露,表達(dá)感情直接,不當(dāng)面拆封欣賞禮物是非常不禮貌的。而中國人則恰恰相反,這與中國傳統(tǒng)文化中的含蓄內(nèi)斂是一脈相承的。

通過對(duì)以上這些日常交際用語中文化差異的對(duì)比,我們可以看出:語言與文化的關(guān)系十分密切,要想真正掌握一門語言,必須了解其產(chǎn)生、使用的特定文化背景。這對(duì)教師和學(xué)習(xí)者來講都至關(guān)重要。因此,我們?cè)诎延⒄Z作為語言來學(xué)習(xí)的同時(shí),還要學(xué)習(xí)英語賴以生存的文化,以提高學(xué)生對(duì)日常交際用語中文化差異的敏感性。

在英語語法教學(xué)中我們也可以嘗試進(jìn)行跨文化意識(shí)的滲透,語法主要描述詞的曲折變化,詞在句子中的相互關(guān)系及詞法和句法規(guī)則。不同的語言有不同的語法規(guī)則。例如:英語詞匯的曲折變化有動(dòng)詞的時(shí)態(tài)、名詞的單復(fù)數(shù)、形容詞和副詞的比較級(jí)、最高級(jí)等等,但這些在漢語中卻沒有,因而成為英語教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn)。一種語言的語法不僅有邏輯形式結(jié)構(gòu),而且是語言在交流過程中逐漸形成的,必然受到語言使用者在心理上社會(huì)上的影響。英語教師在教語法時(shí)應(yīng)注意英語語法的心理因素,讓學(xué)生懂得一些特殊的表達(dá)方式和慣用語。例如:漢語說:“我想王教授明天不回北京?!庇⒄Z中要說:“I don't think Professor Wang will go back to Beijing tomorrow.”而不能說:“I think Professor Wang won't go back to B.J tomorrow.”再如:別人問你:“You didn't win the football game yesterday, did you ?” 如果答案是肯定的,就要回答“Yes , we did.” 而不是“No , we did .” 。英語這種否定的表達(dá)方式與漢語的截然不同。這就充分說明不同文化背景的人思維方法不同,語言表達(dá)不同,句法結(jié)構(gòu)也隨之不同。

第9篇:跨學(xué)科語文教學(xué)范文

關(guān)鍵詞:跨文化交際;獨(dú)立學(xué)院;??茖W(xué)生

中圖分類號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B文章編號(hào):1006-5962(2013)03-0017-01

在多年的英語教學(xué)中,高校教師發(fā)現(xiàn)了一個(gè)很普遍的現(xiàn)象:很多學(xué)生盡管在英語書面知識(shí)方面掌握較好,卻不能很好地利用英語來表達(dá)自己,進(jìn)行有效的交際,沒有真正做到"學(xué)以致用"。因此,研究跨文化教學(xué)以及探索培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的方法,對(duì)提高大學(xué)英語教學(xué)水平,適應(yīng)未來社會(huì)對(duì)外語人才的需求是極其重要的。

1跨文化交際學(xué)的涵義

"跨文化交際"的英語名是Intercultural Communication,早期也稱為Cross-cultural Communication, 指的是不同文化背景的個(gè)體之間的交際,劃分為言語交際和非言語交際。"跨文化交際"簡言之,就是具有不同文化背景的人彼此相互交流交際的過程,主要是國與國之間在價(jià)值觀念、思維方式、行為規(guī)范、生活方式、傳統(tǒng)習(xí)俗、信仰、信念、歷史、地理、風(fēng)土人情、文學(xué)藝術(shù)等的交流。目前跨文化交際成為了不少學(xué)者,尤其是外語與文化學(xué)者的研究方向??缥幕浑H與外語教學(xué)相結(jié)合,不僅符合外語教學(xué)的規(guī)律和目標(biāo),同時(shí)也有助于充分發(fā)揮外語教學(xué)對(duì)于學(xué)生文化素質(zhì)培養(yǎng)的潛移默化作用。

2獨(dú)立學(xué)院大學(xué)英語專科學(xué)生英語學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀

2.1學(xué)生們的英語基礎(chǔ)比較薄弱

獨(dú)立學(xué)院的??茖W(xué)生在進(jìn)校時(shí)英語成績都偏低,而尤其是以理工科為主的獨(dú)立院校,學(xué)生們的英語成績更低。以我院2010級(jí)??茖W(xué)生為例,在總分150分的情況下,學(xué)生們的英語高考平均分僅為54.85分??梢哉f,學(xué)生們的英語基礎(chǔ)是相當(dāng)薄弱的。且不說聽說讀寫的能力,很多學(xué)生連國際音標(biāo)有多少個(gè)都不清楚。剛進(jìn)入大學(xué)時(shí),很多學(xué)生不會(huì)拼讀單詞,不清楚英語中有哪些基本句型,閱讀文章時(shí)不知道如何抓關(guān)鍵詞和主題句,寫作時(shí)不知道如何下筆。總而言之,學(xué)生們的英語基礎(chǔ)比較薄弱。

2.2學(xué)生們對(duì)英語學(xué)習(xí)缺乏興趣和信心

由于在學(xué)了多年的英語后,英語仍然是讓他們頭疼的一門課程,很多學(xué)生已經(jīng)失去了學(xué)習(xí)英語的興趣和信心。在男生占大部分的理工科班級(jí)中,學(xué)生在英語課堂上表現(xiàn)不夠積極,往往只有少部分學(xué)生能夠積極回答老師提出的問題。除了缺乏興趣外,有些學(xué)生對(duì)自己的英語水平很沒有信心,主要表現(xiàn)為不按要求完成各項(xiàng)任務(wù)以及不敢開口講英語。

2.3學(xué)生們的英語文化知識(shí)嚴(yán)重欠缺

在我們平時(shí)的教學(xué)中很容易發(fā)現(xiàn)這個(gè)問題:很多專科學(xué)生缺乏基本的英語文化知識(shí)。在一次以"贊美及其回應(yīng)"為主題的聽說課中,在導(dǎo)入環(huán)節(jié)我對(duì)一個(gè)男生說:"You look handsome today." 這個(gè)學(xué)生漲紅了臉半天不知道該說什么。在西方文化中,面對(duì)贊美我們的第一反應(yīng)是表達(dá)感謝,而這個(gè)學(xué)生顯然還沒有這樣的意識(shí)。整體來說,學(xué)生們對(duì)于西方的風(fēng)土人情、人文歷史、行為方式和價(jià)值觀念都知之甚少。

2.4學(xué)生們的跨文化交際能力較低

獨(dú)立學(xué)院??茖W(xué)生的跨文化交際能力整體偏低。很多學(xué)生在學(xué)了多年的英語后,在native speaker面前仍然不敢開口講話。有的甚至在課堂上類似角色扮演和小組討論類的活動(dòng)中也不能開口講英語。這樣的學(xué)生即使考試的卷面成績不錯(cuò),也不能真正運(yùn)用好英語,不能成功地進(jìn)行交際,因而是不能適應(yīng)我們社會(huì)需要的。所以,這是我們亟待解決的一個(gè)問題。

3獨(dú)立學(xué)院大學(xué)英語??茖W(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)

3.1加強(qiáng)基礎(chǔ)語言知識(shí)的學(xué)習(xí)

要利用好任何一門外語,首先都必須加強(qiáng)目的語基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)。因此,若要提高學(xué)生的英語跨文化交際能力,首先要幫助學(xué)生加強(qiáng)英語基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),如音標(biāo)發(fā)音、拼讀規(guī)則、單詞記憶、基本句型、基本語法、閱讀技巧、寫作方法等。在具備一定的語言知識(shí)后,學(xué)生才有信心進(jìn)行更深入的學(xué)習(xí)。

3.2注重文化知識(shí)的導(dǎo)入

課堂教學(xué)中,無論是詞匯教學(xué)、篇章結(jié)構(gòu)講解,還是涉及交際習(xí)慣、行為方式,抑或是涉及價(jià)值觀念和思維方式的時(shí)候,我們都要時(shí)刻注重文化知識(shí)的導(dǎo)入。

比如,在講解詞匯的時(shí)候,我們除了講解單詞的概念意義外,還要根據(jù)情況介紹詞語的文化意義。所謂"概念意義"是指詞匯的語言意義;而所謂"文化意義"則指詞匯的感彩,風(fēng)格意義和比喻意義等。詞語在文化上的差異會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)者造成困難。如英語"Friday",英美人很多都信仰基督教,而耶酥受難的日子正是周五,因此就有了"Friday face",意擺"愁眉苦臉";"Black Friday",意指"災(zāi)難的一天"。而星期日"Sunday",會(huì)使人想到耶酥復(fù)活、做禮拜、過節(jié),常常有神圣、歡樂等含義。這樣,人們就把最漂亮的衣服說成足"Sunday best"。這些知識(shí)的導(dǎo)入既擴(kuò)展和豐富了學(xué)生的知識(shí),又加深了學(xué)生的印象,教學(xué)效果非常好。

3.3創(chuàng)設(shè)語境和制造情景

這里的"語境"和"情景",是指只用英語進(jìn)行各項(xiàng)交際活動(dòng)的環(huán)境。創(chuàng)設(shè)語境和情景能夠使學(xué)生在一種自然、真實(shí)、或模擬真實(shí)的語境中學(xué)習(xí)語言,可以使學(xué)生直接感受語言的交際用途,把語言的學(xué)習(xí)和運(yùn)用有機(jī)地結(jié)合起來。因此,在教學(xué)過程中,要充分利用課本相關(guān)信息為學(xué)生創(chuàng)設(shè)具體的語境和背景,讓學(xué)生開展諸如角色扮演和課堂討論等活動(dòng),使學(xué)生能身臨其境地感受到交際環(huán)境,從而幫助他們有效地開展跨文化交際的訓(xùn)練。

3.4增設(shè)相關(guān)選修課程

各獨(dú)立院??筛鶕?jù)自身情況開設(shè)一些相關(guān)的英語選修課。我們可以開設(shè)諸如"英美文化概況"、"西方禮儀"、"交際學(xué)"和"跨文化交際學(xué)"等相關(guān)選修課程。雖然目前已有少數(shù)高校面向非英語專業(yè)學(xué)生開設(shè)此類的選修課,但其中獨(dú)立院校中所占比例極小,而針對(duì)非英語??茖W(xué)生開設(shè)的則更少。各校應(yīng)根據(jù)學(xué)生的實(shí)際合理增設(shè)與跨文化交際相關(guān)的選修課程,比較系統(tǒng)全面地介紹英美文化,了解文化差異,以增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感,豐富學(xué)生的英語文化知識(shí)。同時(shí)規(guī)定適合的學(xué)分以引起學(xué)生的重視。

3.5引導(dǎo)學(xué)生做好課外學(xué)習(xí)

課堂時(shí)間是有限的,在這有限的時(shí)間里知識(shí)的輸入也是有限的。因此我們要幫助學(xué)生充分利用好課外的時(shí)間來提高自己,比如:引導(dǎo)學(xué)生在課外去閱讀一些英美文學(xué)作品和英語報(bào)刊,并提醒他們?cè)陂喿x時(shí)留心積累有關(guān)文化背景、社會(huì)風(fēng)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的知識(shí);給學(xué)生介紹一些經(jīng)典的英文電影,讓他們利用課外時(shí)間去欣賞和體會(huì),在學(xué)習(xí)語言的同時(shí)也真實(shí)地感受其中的人文知識(shí); 給學(xué)生介紹一些歐美音樂以及英文學(xué)習(xí)網(wǎng)址,使他們接觸到更廣泛的英語知識(shí)。

眾所周知,大學(xué)英語教學(xué)的終極目標(biāo)就是為社會(huì)培養(yǎng)一批具備良好跨文化交際能力的人才。在當(dāng)今競爭如此激烈的社會(huì)背景下,獨(dú)立學(xué)院的專科學(xué)生若想在未來的就業(yè)和工作中脫穎而出,除了學(xué)好自己的專業(yè)知識(shí)外,當(dāng)務(wù)之急就是真正提高自己的英語應(yīng)用能力,培養(yǎng)自己的跨文化交際能力。

參考文獻(xiàn)

[1] 高永晨. 大學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查和對(duì)策研究[J]. 外語與外語教學(xué), 2006(11):26-28.

[2]胡文仲. 文化與交際[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.

[3] 賈玉新. 跨文化交際學(xué)[M]. 上海:上海外語教育出版社,1997.