网站首页
教育杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
医学杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
经济杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
金融杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
管理杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
科技杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
工业杂志
CSSCI期刊 北大期刊 CSCD期刊 统计源期刊 知网收录期刊 维普收录期刊 万方收录期刊 SCI期刊(美)
SCI杂志
中科院1区 中科院2区 中科院3区 中科院4区
全部期刊
公務員期刊網(wǎng) 精選范文 新聞外宣交流材料范文

新聞外宣交流材料精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的新聞外宣交流材料主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

新聞外宣交流材料

第1篇:新聞外宣交流材料范文

關鍵詞:外宣翻譯;翻譯策略;特點

隨著經(jīng)濟的逐步發(fā)展和社會的不斷進步,我國的國際地位也在一定程度上有所提高。因此我國的對外交流也隨之頻繁,外宣的重要性也就尤為突出。在外宣工作中對其自身的特點進行分析,可以有效提高翻譯的質量,進而發(fā)揮出外宣翻譯的重要作用。

一、外宣翻譯的特點

1.并非需要逐字翻譯

外宣材料所包含的內容較為廣泛,并且信息量較大,其內容包括了人們生活的各方面,主要包括政治經(jīng)濟政策文本、科學技術說明、散文評論、文學作品等。在黨的十文件翻譯原則中,現(xiàn)實翻譯是一門極具創(chuàng)意的藝術。這種原則的出現(xiàn)給翻譯提出了兩個較大的難題:第一便是將翻譯資料中的重復文字和多余的部分刪掉,使翻譯在極大程度上做到天衣無縫;第二便是將原文字中所隱喻的意思挖掘出來。中文中具有修飾性的詞語在翻譯過程中可以將其省略。所以在外宣翻譯的過程中切忌逐字翻譯,且要考慮到讀者的接受程度。

從外宣的翻譯資料看,外宣的題材主要分為三種類型:第一種是表達型的官方文告類,第二種是信息型的新聞報道和類,第三種是呼喚型的公共宣傳品類。后兩類是外宣翻譯的主體,主要以文化和讀者為中心。這種現(xiàn)象的產(chǎn)生便在一定程度上闡釋了外宣翻譯的策略和方針:若想使外宣翻譯在最大程度上實現(xiàn)其翻譯的政治目的和社會功能,就必須對本土文化和讀者的心態(tài)有所了解,著重研究中西文化之間的差異。外宣工作者應以本土文化為主要出發(fā)點,對語言文化內容進行適當?shù)男薷摹?/p>

2.政治性較強

外宣的主要內容便是宣傳我國,因此其具有較強的政治性。外宣材料中經(jīng)常會涉及國家的相關政策和方針,關系到國家的安全、軍事、經(jīng)濟的利益得失,是我國較為重要的問題。因此在外宣翻譯的過程中,必須要經(jīng)過反復推敲和深思熟慮,進而將外宣資料進行準確的翻譯。在外宣翻譯的過程中,必須維護我國的。

二、做好外宣翻譯的策略

1.明確讀者群體

外宣翻譯的實質便是將中國的新聞翻譯給不了解中國國情或者是不太了解中國國情的人去看,其和文本翻譯存在著較大的差異。因此在外宣中需要讓外國人對中國的國情、文化有所了解并且逐步接受中國的價值觀念和生活工作習慣。在翻譯的過程中必須避免差異或者是減少差異,讓讀者能夠較為準確地了解到中國的相關信息。

2.較強的目的性

筆者認為,外宣的主要目的便是讓不了解中國的人了解中國,讓不認同中國觀點的人接受中國的觀點,逐步提高中國的知名度和形象。所以在進行外宣翻譯的過程中必須具有較強的目的性。

3.采用讀者較容易接受的手法

要讓外國人切實了解和接受中國所的新聞,就必須學會使用西方人的思維進行思考,采用他們的寫作方式進行翻譯和宣傳。西方國家對中國了解得較少,他們的習慣與中國的習慣存在著較大的差異。因此,我國若想將本土文化進行有效宣傳,是十分困難的,必須要采用不同于我國的報道要求。外宣工作者在看待事件的過程中,一定要秉承著客觀、可信、公平、公開以及公正的心態(tài),并且不斷朝著符合西方國家的要求逐步改變。

隨著我國綜合國力的不斷提升,外宣工作對于中國對外宣傳有著至關重要的作用。我國的外宣工作者承擔著宣傳我國的重要責任,即積極向世界宣傳我國,使更多的人了解中國。外宣工作者還能有效地將中國的文化、觀點表露出來,塑造出較好的中國形象,提高中國在世界上的地位,同時也將提高中國在國際社會中的軟實力。

參考文獻:

[1]蔡強,凌征華.紅色旅游外宣資料的特點與漢英翻譯理據(jù)探析[J].中國商論,2013(23):113-114.

第2篇:新聞外宣交流材料范文

【關鍵詞】外宣翻譯 教學模式 文化輸出

在全球化背景下,外宣翻譯人才能幫助中國與其他國家間的交流,是一座對外溝通交流的橋梁,作為外語教育工作者,如何培養(yǎng)能夠適應現(xiàn)階段要求的外宣翻譯人才,深感壓力重重。本文從對目前中國外宣翻譯現(xiàn)狀、教學中存在的問題以及改革教學模式等方面入手,對外宣翻譯教學提出了一定見解。

一、中國文化輸出及外宣翻譯

語言是文化的前提,沒有語言就沒有文化;語言又受文化的影響,反映文化。文化作為一個國家軟實力的重要體現(xiàn),已經(jīng)越來越被各國所重視。國家的強大不僅是物質的強大,更是精神的強大,文化的強大,語言的強大。文化輸出要依賴語言的翻譯水平。中國文化博大精深,如果得不到有效的對外傳播,就不會被世界認同和理解,甚至會遭到敵國的惡意歪曲和攻擊,造成國際社會對中國的誤解。

外宣翻譯是翻譯的一種形式,在遵循翻譯的共性原則的前提下,可以從廣義和狹義的角度去理解。廣義的外宣翻譯包羅萬千,幾乎涵蓋所有的翻譯活動,即人們常說的“大外宣”的翻譯概念。在狹義上,外宣翻譯包括各種政治文獻翻譯、新聞文本翻譯、公示語翻譯、信息資料翻譯等。

二、外宣翻譯教學現(xiàn)狀

目前,我國外宣翻譯雖已取得了很大的進步,但仍存在較多的問題。由于一些譯者的基本功不扎實,白字連篇,導致語法錯誤和用詞不當;還有由于一些譯者的跨文化意識不足,雖然譯本拼字無誤,語法正確,但外國讀者卻很難讀懂;有的譯者以文本為中心,將外宣翻譯等同于小說,詩歌、散文等文學翻譯,忠于原文,未在譯文中加入個人創(chuàng)造。

我國高校英語專業(yè)的翻譯課歷來重視文學翻譯,輕非文學翻譯。大多數(shù)高校英語專業(yè)未開設專門的外宣翻譯課程,僅開設了普通的英漢互譯課程。在該課程中,受到傳統(tǒng)觀念的影響,教師更注重文學文本的翻譯,認為只要文學文本翻譯做好了,其他的文本翻譯都不重要,甚至用文學翻譯的方法籠統(tǒng)對待所有的文本翻譯,使得非文學文本翻譯質量日益低下。

另外,高校英語專業(yè)較為注重專業(yè)技能訓練,往往忽視了跨文化交際課程的重要性,相關課程設置較少。學生在課堂上未對該課程引起重視。教師在跨文化交際的課程中也缺乏對學生進行中外文化的細微差別的比較,這樣學生缺乏跨文化意識,進而在翻譯外宣文本時,不能用外國讀者易于接受的表達方式進行翻譯,使得翻譯文本不被外國讀者理解,未達到外宣翻譯信息交流的目的。

三、外宣翻譯教學改革探索

1、重視夯實語言基礎教學

在學生從高中過渡到大學的初期,容易被輕松自由的學習氣氛影響,無法靜下心對專業(yè)基礎課程進行潛心研究,往往錯過了大學階段第一年的夯實基礎階段。此時,教師應當在講授課本內容的同時,不斷強調基礎知識和語言運用的重要性。

在詞匯教學中,不僅停留在詞義的理解上,還需對詞匯的具體使用、搭配規(guī)則以及不同語境中的運用加以詳細解釋,更關鍵的是對學生課后鞏固訓練要加強。對學生犯的錯誤要及時糾正,避免學生犯同樣的錯誤。鼓勵學生培養(yǎng)自主學習的能力,學會利用多種學習途徑,對有限的課堂學習內容加以補充,提高學習興趣,使學生加快提高語言基本功。

2、注重實踐環(huán)節(jié)

在進行課程設置時,應加入外宣翻譯實踐課程教師為學生提供真實的翻譯材料和仿現(xiàn)實的翻譯場景,涵蓋面應盡量廣泛,讓學生們帶著任務去用目的語言解決實踐問題。為學生創(chuàng)造接近目的語言的環(huán)境,讓學生盡可能多的接觸目的語,通過師生或生生之間的交流與互動,共同解決問題。除此之外,教師可通過各種途徑為學生尋找課外實習實訓的機會,通過線上翻譯、會議記錄翻譯、產(chǎn)品性能翻譯、公共場所標志語翻譯等實踐環(huán)節(jié),讓學生親自體會外宣翻譯的過程。

完成實踐環(huán)節(jié)后,教師務必對學生的習得進行點評,糾正錯誤、總結經(jīng)驗、發(fā)揚亮點,從而加強了實踐積累。通過實踐使學生在一定程度上進行自我檢測與評估,學校亦可將實踐環(huán)節(jié)成績納入評估體系,提高學生對實踐運用的重視,從而進一步提高扎實的基本功。

3、摒棄不利的傳統(tǒng)教學,提高學生跨文化意識

首先,在外宣翻譯的課堂,教師必須跳出非實踐意義的教學形式。在傳統(tǒng)翻譯課堂上,教師們總是花費大量的時間分析強調各種翻譯理論和翻譯標準,甚至反復考查學生對翻譯標準的記憶,導致很多英語專業(yè)、翻譯專業(yè)的學生學完了翻譯課程以后,對翻譯的認識仍然停留在理論層面上。另外,在大量的文學文本翻譯中,學生習慣于用純文學的語言。忠于原作者的視角進行翻譯,而大量的外宣翻譯不能用文藝的方式進行處理。學生們牢記各種翻譯理論知識,再用文學語言翻譯出的外宣文本,往往讓外國人貽笑大方。

眾所周知,跨文化交流現(xiàn)在已經(jīng)越來越被廣大國人接受,在“文化輸出”的視野下,如何輸出,顯得尤為重要。

作為教師,如果自身的跨文化意識不強,又不愿多學習相關知識,沒有對異國文化與本國文化異同的敏感度,且沒有根據(jù)目的語文化與本國文化的異同在語言轉換時進行調整的自覺性,就很難對學生做出正確的跨文化引導。所以教師應利用一切資源,提高自身跨文化素養(yǎng)。例如出國進修、文化考察、多閱讀跨文化書籍、多與外籍人士溝通并及時作出書面總結。

在對學生進行跨文化教學的過程中,要培養(yǎng)學生增強“外國人和中國人文化有異”的意識,注重對學生外國文化的引入和講解,同時應當引導學生對中國文化進行深入思考,認識東西方文化差異。在翻譯時應該時刻有一種“外國人不是中國人”的意識,母語文化對異國文化不應該是一種抵制,而應該是一種推動。在中國“文化輸出”的視角下,外宣翻譯工作對外宣翻譯人才的要求越來越高,作為培養(yǎng)外宣翻譯人才的搖籃,高校英語專業(yè)應及時對外宣翻譯課程設置進行相應調整,最教學模式進行適時改革,培養(yǎng)出能適應新時期新要求的外宣翻譯人才。

【參考文獻】

[1] 果笑非.外宣翻譯人才基本素質論析[J]. 邊疆經(jīng)濟與文化. 2012(5)

[2] 胡興文、張健. 外宣翻譯的名與實[J]. 中國外語. 2013(5)

[3] 劉春陽. 談外宣翻譯人才的基本素質[J]. 外語學刊. 2013(1)

[4] 王小蘭、劉奕. 外宣翻譯與專業(yè)英語教學[J]. 中國地質教育. 2011(4)

[5] 張琳. 外宣翻譯的特點及要求[J]. 榆林學院學報. 2011(5)

【基金項目】

第3篇:新聞外宣交流材料范文

關鍵詞: 讀者語境旅游外宣材料語境功能翻譯策略

一、前言

在國際交流日益頻繁的今天,外宣材料的英譯漸漸成為翻譯領域討論的焦點。譯出高質量的文本使對外宣傳準確到位,其文本功能和翻譯目的得以有效行使,是譯者追求的目標。

自馬林若夫斯基提出“語境”概念以來,語境理論得到了全方面的發(fā)展,在實踐中與翻譯的結合也愈加密切。如何針對不同類型文本、不同翻譯目的側重點,選擇相適應的理論作為指導,是譯者行使翻譯行為之前須慎重考慮的問題。

旅游外宣材料是中國對外開放加速發(fā)展的一個重要媒介,譯語讀者的理解和反應是譯文關注的焦點?;谝陨峡紤],本文針對旅游外宣材料的功能和特點,結合讀者語境作出討論。

二、語境概述

(一)語境的發(fā)展及分類。

自1923年“語境”概念的首次提出,語境的發(fā)展經(jīng)歷了幾個主要階段。人們開始從理論上認識到,對語言的理解不能停留在語言層面,還要考慮文本的產(chǎn)生和使用環(huán)境。

傳統(tǒng)的語境被認為是靜態(tài)而又包羅萬象的。馬林若夫斯基最初提出情景語境和文化語境,認為“Exactly as in the reality of spoken or written languages,a word without linguistic context is a mere figment and stands for nothing but itself,so in the reality of a spoken living tongue,the utterance has no meaning except in the context of situation.”(Malinowski,1923:307)即,缺乏語境的詞語是孤立無意義的。之后,國外的Firth,Halliday,Sperber & Wilson,Verschuren,以及國內的陳望道、胡壯麟、李運興和裴文等學者都對這一理論進行了豐富發(fā)展,并逐步將之與翻譯實踐相結合,用于指導翻譯行為。

Firth指出,語境并非局限于文本的前后詞句,社會環(huán)境、文化、宗教、話語參與者的身份和關系都包含在語境之中。Halliday更加重視語言與社會的關系,并提出“情景語境是文化語境的具體事例,而文化語境是情景語境的抽象系統(tǒng)”(朱永生,2005:11)。在諸位學者的努力下,語境發(fā)展走過傳統(tǒng)語境靜止且依賴文本的觀念,20世紀80年代進入Sperber & Wilson的認知語境、Vershuren的語境順應論等動態(tài)研究的領域。Sperber & Wilson把語境范圍進一步深化,延伸到參與者的假設,以及大腦的認知領域。語用學中的關聯(lián)理論也提出了“語境假設”這一動態(tài)概念。Vershuren的語境順應論把原作的交際意圖納入考慮并指出,譯者需要考慮原文作者與譯文讀者的認知環(huán)境在多大程度上共享。只有找出最佳關聯(lián),正確理解原文的信息意圖和交際意圖,對譯文讀者的閱讀期待及認知環(huán)境有比較準確的了解,并以符合譯文讀者的文化背景和滿足他們閱讀期待為目的,才能做出具有最佳語境效果的翻譯。李運興提出翻譯語境視角,并指出“作者和譯語讀者語境一般是單語/文化的,而譯者的語境是跨語言/文化的,單獨的作者語境和讀者語境并不是翻譯語境,譯者的語境才是翻譯語境”(李運興)。

(二)對翻譯的影響。

語境理論經(jīng)過長時間發(fā)展,形成相對完整的體系。除了傳統(tǒng)上的定義和分類外,文化語境視角、譯者語境和讀者語境視角、翻譯語境視角等從不同方面補充了語境理論在具體文本應用中遇到的問題。

翻譯活動要實現(xiàn)預期的目的,除了考慮語言上的轉換之外,更要根據(jù)文本功能的特點,關注特定語境條件,如譯文使用的范圍和讀者的特殊性等。讀者語境這一視角從文本屬性的要求和譯文接受者語境背景的角度較為客觀地審視了譯文的效果,適合于旅游外宣材料此類應用性較強的文本。

三、旅游外宣材料

(一)定義和分類。

旅游外宣材料是國家對外宣傳的一個重要組成部分。盡管在地位及準確性的描述上不及新聞媒體等外宣材料的宣傳,但是隨著國際交流的不斷增多,其充當了讓外界了解中國的重要媒介。旅游產(chǎn)業(yè)尤其是外國人入境游在生產(chǎn)領域中的地位日漸提高。因此,旅游外宣材料作為外國游客了解旅游地的第一手資料,其翻譯的準確性和效果倍受關注,也因此近年來關于各類旅游材料的研究和分析日益增多,分類也細化。總的來說,它包含旅游宣傳冊和電子廣告、旅游景點介紹等介紹傳達旅游點的有效信息,目的在于激發(fā)潛在游客體驗異國風景和文化的渴望,促成旅游行為的實施。

(二)材料性質對譯本的要求及現(xiàn)存的問題。

文本的目的和功能決定了其特點,旅游外宣材料也一樣。材料的目的是傳達旅游資訊、對外宣傳中國文化景觀等,功能是激發(fā)譯語讀者旅游的興趣。

根據(jù)Peter Newmark在《翻譯問題探討》一書中的觀點,文本功能主要分為表達性文本、信息型文本和呼喚型文本。然而,又很少有文本只屬于一個文本類型?!癋ew texts are purely expressive,informative or vocative:most include all three functions,with an emphasis on one of the three.”(Newmark,2001:42)基于旅游材料最基本的作用和目的,我們將其歸納為以傳遞信息為中心的呼喚型文本。譯文既要將本國良好的旅游資源和優(yōu)秀歷史宣傳到位,又要激發(fā)讀者到此一游的欲望。文化因素的傳遞,目的語讀者的接受和反應甚至延伸到其之后的行為都要考慮在文本功能之內。讀者的特殊性要求文字翻譯的準確性、風格和方式等都需要以目的語讀者的理解接受能力為考量,不盲目追求文字對等和文章體裁一致,而要根據(jù)讀者習慣的語境背景進行加工,采取靈活的翻譯技巧解決其中文化差異所造成的理解問題。

之前,筆者在參考文軍的文學作品英語讀者問卷調查的方式和高存、張允關于旅游翻譯問卷調查內容的基礎上,以外國游客為對象,對當前旅游景介的漢英譯文質量和他們的理解程度進行調查。得出以下結論:譯語讀者在一定程度上依賴外宣材料,但對當前譯文質量并不非常滿意。造成誤解的主要原因有譯文句子結構、文化信息和語法。很多人認為現(xiàn)存譯文受中式語法的影響很大。大部分問卷接受者認為譯文中的文化成分有必要進行解釋,也指出現(xiàn)存譯文常造成他們的理解障礙。問卷的第二部分中,問卷接受者對不同譯文進行比較和修改,提出改進的建議。大部分人選擇符合其認知語境,如,閱讀習慣、審美觀和相關文化背景的譯文,傾向于行文簡潔,必要時采用意譯加解釋等較為靈活的翻譯手法,否定了逐字翻譯和過分忠實于原文的華麗文本。

四、讀者語境對旅游外宣材料英譯的作用及策略結合

(一)讀者語境的特點及其對旅游外宣材料的作用。

日本學者西光正在其文章“語境與語言研究”中將語境的基本功能劃分為八種:絕對功能、制約功能、解釋功能、設計功能、濾補功能、生成功能、轉化功能和習得功能(西光正,1992:26-43)。鑒于我們討論的讀者語境功能注重讀者的反饋,制約功能和解釋功能是本文關注的重點。

制約功能指的是特定語境對語言生成或是理解方面起的決定性效果。人們在特定語境下產(chǎn)生話語并根據(jù)一定語境對語義進行猜測。為了譯出有效譯文,譯者必須充分考慮讀者所擁有的語境與原文產(chǎn)生的語境有何不同,是否出現(xiàn)真空限制了他們對于文本的理解。根據(jù)問卷調查的結果來看,像“中式英語”、“詞語和短語誤用”和“過分華麗的語句和文法”這類錯誤的出現(xiàn)源自于缺乏對譯語讀者語境制約功能的充分考慮。鑒于漢英兩種語言和內含文化的巨大差別,缺乏對譯語讀者語境知識的認識和考量,就很難譯有效達到文本功能的譯文,尤其是針對旅游外宣材料這類功能性文本。

解釋功能,針對讀者、聽話人和語言研究者來說,是指語境對于言語活動中某些語言現(xiàn)象的解釋和說明能力,表現(xiàn)在語境對于話語語義的生成和補足。正如之前討論過的,旅游外宣材料的文本功能主要在于吸引讀者,幫助其理解中國的旅游資源和文化,進而前來旅游。沒有接受理解就沒有后續(xù)的活動。兩種語言兩種文化千差萬別,歷史認知、審美習慣,甚至基本詞語的缺損在所難免,這也是一直以來有關文化翻譯的難點所在。然而人類歷史的發(fā)展過程總有相似的地方,Vershuren提到,使用語言就是一個不斷選擇語言的過程。因此,翻譯此類文本,譯者要熟悉并利用譯語讀者語境的解釋功能,對比并尋找兩種語境共享的地方,采取靈活的翻譯方法。

(二)結合讀者語境,針對材料英譯可選擇的策略。

不同的文化背景賦予了譯語讀者不同的文化語境。因此,譯語讀者在閱讀文化負載量大的外宣文本時,由于本身語境知識的制約,面對源語讀者駕輕就熟的文字,難免覺得不知所云,從而直接或間接地造成文本功能效果的減弱。因此在處理相關文本時,譯者要考慮到讀者語境知識對他們理解能力的制約,作簡要的增譯。

此外,中國的旅游宣傳材料大都氣勢磅礴,行文華麗,描寫景物時則喜用夸張手法,講究詩情畫意。然而,根據(jù)英語行文習慣,景物大多寫實、簡潔明了,過多渲染只會讓譯語讀者認為華而不實、心生反感。因此,關于華麗的修飾,非必要詩詞的點綴和復雜句式,可以在翻譯中進行簡化。

語言和文化的多樣性,接受心理的不同和對信息期待的不同,要求譯者處理旅游外宣材料要適時作出改動,例如重組句型或選擇相關詞語以便迎合譯語讀者的認知語境,容易理解。

類比是吸引譯語讀者注意力的有效手段。通過對中英兩種語言或文化歷史相似處的比較,在譯語讀者語境背景中找出共鳴,使讀者在第一時間抓住信息傳遞的重點。例如把“澳門”譯為Macao,Eastern Las Vegas,或是把“西施”譯為Xishi,the Chinese Cleopatra or Helen(rare beauty),都可以達到立竿見影的效果。

五、結語

旅游外宣材料是功能性文本,比一般的漢譯英材料更注重翻譯效果,而譯語讀者的接受程度是判斷譯文優(yōu)劣的重要因素。鑒于語境對文章理解的重要性、譯語讀者語境背景的特殊性和在此類文本英譯中的關鍵作用,譯者在翻譯過程中要靈活選擇翻譯策略,根據(jù)語段特點采取增譯、簡化、改譯和類比的方法,譯出符合讀者語境背景和審美期待的作品,以達到文本功能,促進雙方文化的交流和旅游業(yè)的發(fā)展。

參考文獻:

[1]Malinowski,B.The Problem of Meaning in Primitive Language.Supplement to C.K.Ogden and I.A.Richards.The Meaning of Meaning[M].New York:Harcourt Brace and World,1923.

[2]Newmark,Peter.Approaches to Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[3]Nida,Eugene A.Language and Culture:Context in Translation.Preface[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[4]Sperber,D. & Wilson,D.Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:Blackwell,1986.

[5]包惠南.文化語境與語言翻譯[M].中國對外翻譯出版公司,2001.

[6]方夢之,毛忠明.實用翻譯教程[M].2004:313.

[7]高存,張允.旅游文本的英譯――問卷調查與策略探討[J].上海翻譯,2005,(3).

[8]李運興.再談翻譯語境的性質[J].中國翻譯,2008,(5).

[9]朱永生.語境動態(tài)研究[M].北京:北京大學出版社,2005.

第4篇:新聞外宣交流材料范文

2021學校信息化工作計劃怎么寫?堅持科學發(fā)展觀,充分發(fā)揮學校網(wǎng)絡中心的技術指導的管理職能,強化服務意識、責任意識、發(fā)展意識,鞏固我校教育信息化成果,不斷完善信息化建設水平,大力推進教育現(xiàn)代化進程,這里給大家分享一些關于2021學校信息化工作計劃5篇,供大家參考。

學校信息化工作計劃1一,指導思想

繼續(xù)堅持以"____"的重要思想為指導,堅持為教育教學服務為中心,圍繞學校主動發(fā)展的中心工作,加強科學管理,加強隊伍建設,加強網(wǎng)絡應用,力求特色,注重實效,為創(chuàng)建信息化實驗學校打下堅實的基礎.

二,主要措施

1、建立校園網(wǎng)繼續(xù)優(yōu)化硬件資源的配置

各辦公室配備多媒體電腦,接入因特網(wǎng)。

建立校園網(wǎng)、配備服務器,建立學校網(wǎng)站,各教研組建立獨立網(wǎng)頁,鼓勵教師通過學校網(wǎng)站建立教學日志,有條件的建立個人網(wǎng)站。

通過學校網(wǎng)站bbs加強師生交流、教師與家長的溝通,建立起師生家長三方互動平臺。

逐步推動班班通工程,每個班級都要有寬帶接入接口,教師可以利用筆記本電腦在教室上課。

2、繼續(xù)加強師生信息素養(yǎng)的培養(yǎng)

結合學校拓展性課程的開發(fā)和建設工作,加強學生電子報刊的培訓,以此為平臺,大力培養(yǎng)學生的信息素養(yǎng)和拓展學生的應用信息技術的能力.

繼續(xù)開展教師信息技術培訓.分類型,分階段對教師開展信息技術培訓,采取"大集中,小分散,勤輔導,促滾動"策略進行信息技術的指導,特別是青年教師的培養(yǎng)放在首位.

充分挖掘各科室有信息技術特長教師的潛力,發(fā)揚同伴互助的精神,營造一種互幫互學的良好氛圍,潛移默化,讓信息技術深入人心.

3、加大計算機及其校園網(wǎng)絡的應用

加大宣傳力度,轉變教師頭腦中固有的觀念,強化信息技術應用意識.

搭建平臺,與校本教研活動,教研組特色建設,網(wǎng)絡備課等活動密切聯(lián)系起來,分年齡段,明確提出使用校園網(wǎng)絡的要求,為學校的教育教學工作做好技術服務工作.

建立校園辦公系統(tǒng),逐步推行無紙化辦公,搭建網(wǎng)絡辦公平臺,實現(xiàn)通知,公文流轉,教務管理,人事管理,校產(chǎn)管理等方面的電子化.

4、加強教育信息化管理隊伍梯隊建設

管理隊伍建設是本學期以及下學期的工作重點之一,首先要加強現(xiàn)有網(wǎng)絡管理員和計算機房管理員的管理與培養(yǎng),明確管理職責,切實發(fā)揮管理職能,樹立強烈的服務意識,要管的合理,管的有效,讓老師和學生滿意.

創(chuàng)造學習和嘗試的機會,讓熱愛教育信息化工作的老師能夠參與到管理工作中來,充分發(fā)動年級組,備課組年青教師的積極性,發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)一批有技術開發(fā)潛力,有一定管理能力的老師,建設一支教育信息化管理梯隊.

學校信息化工作計劃2一、機構管理部分

1、做好內部協(xié)調分工,充分發(fā)揮信息部全體成員的作用,做到細致分工,具體安排:宋煜潔組負責文藝部、宣傳部、各類會議;

隆新元組負責網(wǎng)絡部、女生部、自律部、外聯(lián)部、生活部;蘭繼堯組負責體育部、社團部、學習部、心理健康部、社會實踐部、衛(wèi)生部。

2、保持與學生會各部的溝通與聯(lián)系,保持與校記者站的溝通與聯(lián)系,積極配合校學生會記者站的工作。

4、加強對成員的監(jiān)督考核,切實體現(xiàn)成員的權利和義務,嚴格執(zhí)行淘汰制度,可適當吸收優(yōu)秀成員加入,按出席例會情況、工作積極性以及發(fā)稿的數(shù)量和質量進行考核。

5、加大對稿件的審核力度,對于新成員要在老成員的審核指導下方能發(fā)稿,以提高稿件的質量。

6、不定期召開記者站會議,加強記者間的工作交流,不斷發(fā)現(xiàn)問題,解決問題。

二、圍繞學院工作重點熱點,加強全方面深層次的新聞采訪報道工作

1、加強學院的新聞報道。

信息部成員分到學生會各部、團總支、黨總支等學院的各個部門,對各部門的活動及時、客觀、公正報道。新聞稿應在活動舉辦當天上傳,否則當遲上傳處理。新聞稿能清晰反映活動相關情況,段落明了清晰,讓讀者一目了然,新聞稿中應加入精彩圖片。

2、積極配合團總支組織的各項活動。

3、集中力量開展對學院優(yōu)秀人物、感人事跡的采訪報道,打造我院的品牌人物。

4、做好山東師大報的發(fā)放工作。

每周四有專人負責到記者團辦公室領取,然后分別發(fā)放到各班宣傳委員,原則上每個宿舍一份。對于老師的報紙也由專人送到辦公室。

5、做好各種征文、攝影、假期實踐報告的評選工作。

6、加強與各班宣傳委員的合作,對特色班級活動和社團活動進行及時報道。

三、培訓部分

根據(jù)我部成員的新聞寫作水平,加強培訓,提高新聞寫作的專業(yè)水平。培養(yǎng)出能寫出較專業(yè)、高質量新聞稿件的優(yōu)秀學生記者,使學院的新聞宣傳工作不斷提高。以下為培訓的內容,培訓時間、地點待定。

1、新聞寫作基本知識(新聞采訪、消息、通訊、評論概況)、投稿(山東師大報4版、齊魯詩軒、學生處、團委網(wǎng)站),注意事項,學院常規(guī)活動簡介。

2、會議(政治會議、學術講座報告會、交流會),講座及演講等寫作。

3、知識能力類競賽,如辯論賽等,文藝演出和比賽(迎新晚會、元旦晚會、歌手大賽等)的寫作。

4、體育賽事寫作(足球、籃球、運動會)社會實踐、社團活動。

5、攝影培訓。

攝影基本知識及攝影注意事項。

四、活動部分

1、信息部納新,包括筆試和面試兩部分。

2、舉辦新聞通訊寫作培訓會

3、邀請專業(yè)新聞報刊優(yōu)秀新聞工作者、新聞專業(yè)知名教師舉行講座、演講等。

4、與其他學院或高校新聞宣傳人員舉行交流會。

學校信息化工作計劃31、建立校園網(wǎng)繼續(xù)優(yōu)化硬件資源的配置

各辦公室配備多媒體電腦,接入因特網(wǎng)。

建立校園網(wǎng)、配備服務器,建立學校網(wǎng)站,各教研組建立獨立網(wǎng)頁,鼓勵教師通過學校網(wǎng)站建立教學日志,有條件的建立個人網(wǎng)站。

通過學校網(wǎng)站bbs加強師生交流、教師與家長的溝通,建立起師生家長三方互動平臺。

逐步推動班班通工程,每個班級都要有寬帶接入接口,教師可以利用筆記本電腦在教室上課。

2、繼續(xù)加強師生信息素養(yǎng)的培養(yǎng)

結合學校拓展性課程的開發(fā)和建設工作,加強學生電子報刊的培訓,以此為平臺,大力培養(yǎng)學生的信息素養(yǎng)和拓展學生的應用信息技術的能力.

繼續(xù)開展教師信息技術培訓.分類型,分階段對教師開展信息技術培訓,采取"大集中,小分散,勤輔導,促滾動"策略進行信息技術的指導,特別是青年教師的培養(yǎng)放在首位.

充分挖掘各科室有信息技術特長教師的潛力,發(fā)揚同伴互助的精神,營造一種互幫互學的良好氛圍,潛移默化,讓信息技術深入人心.

3、加大計算機及其校園網(wǎng)絡的應用

加大宣傳力度,轉變教師頭腦中固有的觀念,強化信息技術應用意識.

搭建平臺,與校本教研活動,教研組特色建設,網(wǎng)絡備課等活動密切聯(lián)系起來,分年齡段,明確提出使用校園網(wǎng)絡的要求,為學校的教育教學工作做好技術服務工作.

建立校園辦公系統(tǒng),逐步推行無紙化辦公,搭建網(wǎng)絡辦公平臺,實現(xiàn)通知,公文流轉,教務管理,人事管理,校產(chǎn)管理等方面的電子化.

4、加強教育信息化管理隊伍梯隊建設

管理隊伍建設是本學期以及下學期的工作重點之一,首先要加強現(xiàn)有網(wǎng)絡管理員和計算機房管理員的管理與培養(yǎng),明確管理職責,切實發(fā)揮管理職能,樹立強烈的服務意識,要管的合理,管的有效,讓老師和學生滿意.

學校信息化工作計劃4堅持以科學發(fā)展觀為指導,根據(jù)學校20__學年工作意見,緊緊圍繞國家改革示范校建設工作要求,以數(shù)字化校園項目建設為重點,不斷提高教育信息化水平,積極營造校園教育信息化新環(huán)境,以信息化建設帶動學校教育的現(xiàn)代化和優(yōu)質化,為打響學在長興的品牌作出應有的貢獻。

工作目標及措施:

一、抓實開展數(shù)字化校園建設

圍繞國家示范校數(shù)字化校園建設要求,逐步啟動四大基礎設施建設任務,為學校教育教學和管理提供服務。

1.實施校園網(wǎng)基礎設施擴容。

在學校現(xiàn)有網(wǎng)絡、數(shù)字化設備的基礎上,構建千兆寬帶的主干網(wǎng)絡,建設一個安全可靠的局域網(wǎng)。采用有線網(wǎng)和無線網(wǎng)相結合,覆蓋校園每個角落。

2.啟動數(shù)據(jù)資源平臺基礎建設和仿真軟件應用系統(tǒng)基礎建設。

協(xié)助教務部門,開展校園遠程教學系統(tǒng)、學校資源庫系統(tǒng)、仿真軟件應用系統(tǒng)基礎設施建設,為師生教學、學習和專業(yè)發(fā)展提供服務。

3.進行校園公共服務平臺基礎建設,逐步建成集OA系統(tǒng)人事、教學、學生等為一體的校園信息管理系統(tǒng),滿足校園辦公自動化,提高管理效率。

二、進一步規(guī)范校園信息化管理

1.加強信息化管理隊伍建設,組織信息化管理人員積極參加各種培訓和技能提升活動,不斷提高工作責任心和服務水平,建立一支技術素質硬、服務意識強的技術隊伍,全面扎實完成信息化管理各項工作。

2.完成校園監(jiān)控系統(tǒng)的安裝,積極健全和完善信息安全、監(jiān)控、安全保護等規(guī)章制度,使信息中心的內部管理進一步制度化、規(guī)范化,杜絕網(wǎng)絡信息安全隱患,確保網(wǎng)絡暢通,更好地服務于我校的教育教學工作。

3.加大了對信息技術設備和網(wǎng)站建設的管理力度,進一步做好信息中心常規(guī)管理工作,分工合作,責任到人,提高管理效率。

對信息技術設備堅持定期檢查,做好計算機機房和電子閱覽室(綠色網(wǎng)吧)的維護和管理,及時更新網(wǎng)站內容,對信息技術設備的故障,做到隨報隨修,保證學校信息化設備正常運行。

4.完成教室多媒體的安裝和教師多媒體技術的培訓。

積極配合各部門的工作,做好公開課課件制作、高考報名、志愿報錄等技術支持工作信,對科室部門及教師在網(wǎng)絡操作和多媒體教學中碰到的問題做好耐心指導。

5.積極配合學校校園文化建設,充分利用網(wǎng)絡優(yōu)勢,開展學校文化宣傳,及時公布信息,為學校形象宣傳服務。

6.加強藝術館、電子屏的日常管理工作,配合落實好每一次的活動,并搞好衛(wèi)生和服務工作。

為學校各項創(chuàng)建開展宣傳。

三、加強信息宣傳工作。

及時制作學校宣傳展板、更新宣傳櫥窗;積極組建學校通訊員隊伍,撰寫各類宣傳報道,向外報送,為各類報刊雜志的學校形象宣傳采集、撰寫、整理各類文字和圖片材料,圓滿完成縣教育局完成的外宣任務,擴大學校影響力。

四、密切上級業(yè)務聯(lián)系。加強與縣教育局教育技術中心、組宣科等部門的聯(lián)系,取得上級部門的工作支持,以促進我校教育信息化各項工作的進一步發(fā)展。

學校信息化工作計劃5一、網(wǎng)絡管理與建設

1、采取切實可行的措施,加強對校園網(wǎng)的管理,繼續(xù)完善相關規(guī)章制度,落實各項管理措施,確保學校網(wǎng)絡安全暢通。

學校要繼續(xù)完善相關的網(wǎng)絡制度,杜絕網(wǎng)絡信息安全事故的發(fā)生,確保網(wǎng)絡暢通,更好的服務與教育教學工作。采取積極可行的措施,在保證網(wǎng)絡暢通的情況下,杜絕教師上網(wǎng)聊天、打撲克、玩游戲等不良現(xiàn)象的發(fā)生。管理員及全體教師都要深入研究網(wǎng)絡應用問題,充分發(fā)揮網(wǎng)絡的作用,提高教育教學質量。

2、網(wǎng)絡防毒。

加強對教師信息技術的培訓力度,使教師學會使用殺毒軟件進行計算機病毒的查殺,確保學校網(wǎng)絡暢通?;旧辖鉀Q網(wǎng)絡病毒在我校各計算機上的傳播,保證網(wǎng)絡不因病毒而導致堵塞、停網(wǎng)等現(xiàn)象的發(fā)生。

二、網(wǎng)站建設

加強學校校園網(wǎng)網(wǎng)站建設和應用力度,使其服務于教學、服務于德育、服務于管理;服務于學生、服務于教師、服務于社會。管好用好校園網(wǎng),要有相當一部分學生也建有自己的學習網(wǎng)頁。通過建設各種學習主頁,廣泛吸引學生、教師和家長及社會各界人士駐站,增強學校在社會上的良好形象,擴大學校知名度。管理員要不斷學習相關業(yè)務知識,不斷提高自己的業(yè)務能力,樹立服務于教學的思想,管好用好校園網(wǎng),不斷更新網(wǎng)站內容,建設有自己獨特風格的學校網(wǎng)站。

三、信息技術使用與培訓工作

加強信息技術知識的培訓與應用。學校將組織專人進行不同層次的培訓班,加強培訓指導,教師要將學習走在前頭,自覺地學。大力提倡電子備課,

第5篇:新聞外宣交流材料范文

[關鍵詞]共青團;青年學生;宣傳工作

[中圖分類號]G641 [文獻標識碼] A [文章編號] 1009 ― 2234(2015)06 ― 0149 ― 02

宣傳工作是一項社會輿論活動,其任務是傳播一定的思想、理論、主張,表現(xiàn)出強烈的意識形態(tài)取向。共青團作為黨的助手和后備軍,這一政治屬性決定高校共青團必須努力做好宣傳工作,為黨鞏固和發(fā)展高校青年學生群眾基礎。近年來,各高校共青團組織進一步重視宣傳工作,相繼成立各類傳媒組織,竭力拓展宣傳工作覆蓋面和影響力,應對日新月異的信息環(huán)境,服務和滿足青年學生的多元化需求。

一、高校共青團宣傳工作的意義

(一)是思想引領的重要載體。青年學生思想引領工作是關系到黨和國家前途命運的系統(tǒng)工程,做好團的宣傳工作引領青年成長是共青團組織服務黨的工作大局、當好黨的助手的重要途徑。當前青年人思想所具有的活躍性及可塑性最強,所具有的波動性最大,當各種流行文化、新鮮事物撲面而來的時候,很多青年學生在興奮之余卻是迷惑和無所適從,因此對青年學生思想狀態(tài)的關注、引導就顯得尤為重要。通過具體的宣傳載體將共青團組織的教育內容傳遞給青年學生,使青年學生自覺接受并認同,從而引領其樹立正確的世界觀、人生觀、價值觀,增強其辨別是非的能力。

(二)是溝通交流的重要渠道。高校共青團宣傳工作承擔著增進學校和廣大青年學生溝通交流的橋梁作用。黨團有關路線、方針和政策通過宣傳工作得到青年學生的了解和擁護;學校的團學動態(tài)信息、教育教學信息、發(fā)展規(guī)劃信息等通過宣傳工作得到青年學生的關注和響應;學校發(fā)展過程中出現(xiàn)的暫時矛盾和困難通過宣傳工作得到青年學生的理解和支持。準確分析和把握青年學生思想動態(tài),通過宣傳工作積極反映大家的愿望和期待,為學校及時掌握青年學生思想狀況提供渠道,為學校及時疏導和化解矛盾提供第一手參考資料,為推進社會主義和諧校園建設發(fā)揮積極作用。

(三)是風采展示的重要途徑。在當今“酒香也怕巷子深”的信息時代,宣傳工作是一項內聚人心、外塑形象的工作。面向校內宣傳共青團的歷史現(xiàn)狀和光輝形象,使廣大青年學生進一步理解團的理想和宗旨,讓廣大團干部、青年學生感受到學校共青團的發(fā)展變化,起到“鼓士氣、強信心、聚人心”的作用。通過宣傳和展示青春向上、豐富多彩的校園文化,調動青年學生參與校園文化活動的積極性和主動性,為共青團組織贏得廣泛青年粉絲。對外宣傳學校共青團工作開展情況和取得的成績,讓社會各界感受到共青團工作的魅力,為共青團組織建設發(fā)展創(chuàng)造良好的外部環(huán)境和輿論氛圍。

二、高校共青團宣傳工作面臨的挑戰(zhàn)

(一)宣傳隊伍欠佳,缺乏組織架構。高校共青團宣傳隊伍多由年輕團干部和在校青年學生兼任,多數(shù)青年學生對共青團宣傳工作認識不深,缺乏新聞宣傳的基本知識和技能。宣傳隊伍專業(yè)化程度不足,日常的學習培訓不夠系統(tǒng)和規(guī)范,宣傳意識欠缺,這些問題都在影響著共青團宣傳工作的有效開展。宣傳工作的開展往往單獨依靠高校校團委宣傳部門力量,過程中沒有充分發(fā)揮共青團的組織職能優(yōu)勢,沒有充分調動院系團委、年級團總支、班級團支部、學生社團等各級層團學干部的積極性,沒有有效借助社會新聞媒體、校內相關部門的力量支持,沒有建設形成宣傳工作的網(wǎng)格化組織架構?!?〕

(二)宣傳深度不足,缺乏總結提煉。宣傳工作往往就事論事,只考慮新聞的時效性,重視數(shù)量的積累,忽略了對質量的把關,盡管通過多種媒介和途徑吸引關注,但青年學生的反應卻十分冷淡。很多時候,沒有從繁多的宣傳素材中找到典型、抓住特色,沒有深入挖掘事物內涵來保障宣傳的深度,使得宣傳內容缺乏思想性、趣味性、藝術性和導向性,忽視了宣傳的本質所在。大量的宣傳缺乏形式的創(chuàng)新和語言的提煉,給青年學生留下的印象不深,只停留在青年學生的視覺層面,并未深入和觸動其心,成為不了青年學生津津樂道的話題,很難起到寓教于宣的作用?!?〕

(三)宣傳節(jié)奏無序,缺乏統(tǒng)籌規(guī)劃。宣傳工作沒有按照輕重緩急狀況進行布置和落實,對重點宣傳工作沒有進行統(tǒng)籌規(guī)劃和全局把握,對重點活動和重大典型的宣傳報道沒有進行超前策劃,難以突出特色亮點進行宣傳,使得宣傳工作達不到預期的效果。很多時候僅僅為了完成上級布置的工作任務,宣傳工作雜亂無章、隨意性強,未能充分考慮活動的受眾歡迎度及實效,導致宣傳效果與初衷大相徑庭。部分高校雖然宣傳力度較大,但宣傳方法、渠道單一,宣傳手段也缺乏創(chuàng)新,空洞、呆板的單純口號、簡單標語鋪天蓋地,給青年學生應接不暇、無心以對的感受,反而降低了宣傳內容的受關注程度,宣傳工作難以發(fā)揮良好功效。

三、高校共青團宣傳工作模式探索

(一)突出思想引領,保證宣傳工作導向化。目前,世界范圍內各種思想文化相互交融、交鋒,思想文化領域斗爭形勢依然深刻復雜,這就要求高校共青團組織要將宣傳具有導向性的主旋律思想文化作為一項服務黨政工作大局的政治任務來抓。要積極構建由團組織主導、宣傳骨干帶動、新聞社團推進、廣大青年參與的宣傳工作格局,有效推動高校共青團宣傳工作深入開展。各級團學媒體應圍繞不同時間段工作重點,圍繞青年學生關心的熱點問題,通過多樣、生動、活潑的宣傳活動,引導青年學生積極弘揚和踐行社會主義核心價值觀,堅定其對中國特色社會主義理論體系的認同。通過青年校媒中心、新聞宣傳類社團、大學生記者團等載體,利用網(wǎng)絡、宣傳欄、報刊雜志等陣地,對“與信仰對話”、“助力中國夢”等主題講座、論壇、報告會等進行多渠道、深層次發(fā)掘報道,引導青年學生牢固樹立進取奉獻的精神追求?!?〕

(二)發(fā)展新興媒體,保障宣傳工作信息化。信息技術發(fā)展深刻影響著青年學生的行為方式,高校共青團組織要敢于打破傳統(tǒng)宣傳習慣,用青年學生喜歡的新的溝通、交流、聚集和聯(lián)絡的方式開展工作,不斷探索和創(chuàng)新共青團宣傳工作的有效載體和途徑,例如,成立青年文化傳媒中心、新媒體發(fā)展中心等類型組織,充分運用微博、微信、QQ、飛信、人人網(wǎng)、團學網(wǎng)站等團屬網(wǎng)絡新媒體開展宣傳工作。積極做好新媒體與傳統(tǒng)媒體的對接,做到信息共享、采編共享、技術共享,強化團屬媒體的疊加和共振效應,激發(fā)創(chuàng)新活力,提高傳播質量和傳播效率。要注重培養(yǎng)技術人才、管理人才,借助發(fā)展新媒體應用契機,推進宣傳工作信息化,構建扁平化、多層級、快捷、高效的交流溝通渠道和機制,營造積極、健康、益趣的網(wǎng)絡文化氛圍?!?〕

(三)設計形式載體,推進宣傳工作形象化。采取青年學生易于接受的方式方法、喜聞樂見的形式載體,不斷提高宣傳工作的針對性和有效性,通過生動、活潑、多樣的宣傳方式實現(xiàn)對青年學生的正確引導。設計和開發(fā)適應青年學生特點的音樂、電影、戲劇、舞蹈、漫畫等,開展覆蓋面廣、感染力強的產(chǎn)品形象化宣傳。挖掘和塑造可親可近、可比可學的典型榜樣,感召和激勵青年學生學習先進,開展鮮明具體、生動活潑的示范形象化宣傳。同時以文體藝術、科技創(chuàng)新、志愿服務等形式開展靈活多樣、信息豐富的活動性宣傳,如,通過深入基層開展社會實踐活動,青年學生有機會施展才華、磨練意志、傳播現(xiàn)代文明,團干部有機會接下地氣、汲取營養(yǎng)、提升宣傳能力,同時面向社會宣傳了共青團的工作,展現(xiàn)了共青團的風采,贏得了良好的社會口碑,實現(xiàn)人才培養(yǎng)與對外宣傳的雙豐收。

(四)注重調查研究,實現(xiàn)宣傳工作理論化。稱職的團干部,需要扎根于青年學生之中,做青年學生信賴的朋友。團干部要深入基層調查研究,通過深系青年學生,尋找大量的第一手材料,做好信息梳理和分析,形成科學思路,為共青團宣傳工作提供持續(xù)理論支持。做到常態(tài)聯(lián)系青年,圍繞團課微講堂、主題微調研、青年微聯(lián)系、實現(xiàn)微心愿、榜樣微訪談、助困微善舉等主題,切實深入開展走基層、辦實事活動,在幫助困難青年解決實際問題的過程中積累原始宣傳素材、撲捉工作靈感,進一步找準高校共青團宣傳工作的切入點和落腳點。在掌握青年學生所思所想的基礎上,不斷探索符合青年學生特點的宣傳方式和方法,以求真務實的態(tài)度、創(chuàng)新高效的服務做好共青團宣傳工作。同時要注重對宣傳理論知識的學習和研究,善于運用理論研究成果推進高校共青團宣傳工作的科學發(fā)展。

(五)完善運作機制,促進宣傳工作制度化。強化工作制度建設,完善宣傳工作審稿制度、培訓制度、獎懲制度、目標管理考核制度等管理辦法。建立各類宣傳平臺日常管理辦法,規(guī)范宣傳內容的制作流程。完善輿情應急處置機制,組建一支穩(wěn)定的網(wǎng)絡評論員隊伍,對各類輿情進行采集研判,對負面輿情進行有效處理。對宣傳工作進行年度總結考核,如評選宣傳工作先進集體、新媒體建設創(chuàng)新獎、十佳新聞獎、優(yōu)秀宣傳員等,激發(fā)宣傳工作人員的熱情和積極性。加強宣傳干部隊伍建設,通過專題學習、考察交流、組織培訓班等有效途徑提高工作人員綜合能力。組建網(wǎng)格化宣傳工作團隊,挑選得力骨干擔任管理員,對宣傳平臺進行日常維護,主動發(fā)現(xiàn)問題,及時與安保部門、心理健康危機干預部門信息共享,保障共青團宣傳工作平穩(wěn)良性發(fā)展。

四、結束語

做好高校共青團宣傳工作是一項長期而艱巨的任務,加強和改進高校共青團宣傳工作是校園思想文化建設的客觀要求。作為高校共青團宣傳隊伍成員,我們需要銳意創(chuàng)新、開拓進取,在梳理總結現(xiàn)有工作的基礎上開展調查研究,學習先進的宣傳工作理念,結合學校團學工作實際與時俱進,不斷探索高校共青團宣傳工作的新思路、新方法,努力開創(chuàng)工作新局面。

〔參 考 文 獻〕

〔1〕梁艷.新時期高校共青團宣傳信息工作淺談〔J〕.學習月刊,2014,(16):92-93.

〔2〕秦寧.新時期高校共青團組織宣傳工作初探〔J〕.改革與開放,2012,(10):190-191.

第6篇:新聞外宣交流材料范文

一、國內大學英語的教育環(huán)境現(xiàn)狀

有關語言輸入的內容與方法等相關的論述與研究已經(jīng)很多。而在二外習得研究領域,一般認為作為外語(或者第二語言)的英語的習得中,英語的輸入顯得非常必要。

縱觀國內各個大學的大學英語教學狀況,我們的學生與英語接觸的時間并不多,為一周兩次左右。在我校,因小班面授課為兩周一次,學生的課堂學習時間是兩次半,即225分鐘。此外還有寒暑假、周末和國家規(guī)定的節(jié)假日等,一年中大概有五個月的時間是沒有課的。這樣的學習環(huán)境語言輸入量是絕對不夠的,學習效果不明顯的狀況也是在所難免。為了解決這種語言輸入的不足問題,僅僅依靠通常的授課時間已經(jīng)遠遠不夠,而是必須為學生盡可能地提供一種能夠讓其與英語輸入頻繁接觸的課外學習(自主學習)環(huán)境。

從英語教學所被賦予的意義來看,我們有必要對如何把通常的上課與自主學習進行完美結合作為一個課題加以思考。首先,我們擬從教師的角度,對大學英語應具何種平臺作用進行分析。一般來說,大學英語教師都會對教學的如下平臺作用持有共識。即,

1.提供知識與信息交流。

2.技能訓練。

3.評估學生的自主學習效果。

4.通過英語與學生交流。

5.利用互聯(lián)網(wǎng)檢索和獲取信息。

6.提供與外籍人士交換信息的機會。

二、大學英語教學與多媒體

既然大學英語課被賦予了以上意義,那我們對于多媒體在教學中的活用就有了一個目標依托。筆者以上述提及的1―3中的平臺作用為中心,結合自身的教學實踐,對大學英語教學與多媒體的活用進行詮釋。

1.作為提供知識與信息平臺的英語教學

在大學里,以傳授知識與提供信息為主要目的的授課基本上是以普通課堂的形式完成。筆者在所擔當?shù)拇髮W英語讀寫教程中,每堂課中有一半左右的時間通過導入和課文所涉及的主題來完成講義內容。這其中包括英語圈的文化、英語語言、英語的習得和英語教育等方面的知識介紹。同時利用教材《大學英語讀寫教程》以英美國家的日常生活文化為中心展開課堂教學。這套教材除了包括美國、英國、澳大利亞等以英語為母語的學習者,也有將英語作為外語的學習者的文章和會話,這就讓學生對標準英語和地域方言,甚至社會方言有一個比較自然的了解。從社會語言學的觀點來看,這對學生學習作為world language的英語是非常有益的。

2.作為技能訓練(skill training)平臺的英語教學

《大學英語課程教學要求》明確規(guī)定要“培養(yǎng)學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后的工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強自主學習能力”(王守仁,2004)。與這種指導思想相一致,在我校,除了普通課堂教學外,另外開設的小班面授課和聽力自主學習課為學生提供了一個技能訓練的平臺。它以電腦教學網(wǎng)絡課室為教學平臺,以英美等國家的主流廣播電視新聞為聽力素材,為學生提供真實的多媒體聽力教學課件。學生可以在多媒體課室自主完成學習任務。小班面授課在大學一年級以說為主,選擇了學生容易進行對話和討論的話題,如代溝、感情、環(huán)保及健康等主題。同時也融入了聽力訓練,通過一些精選的英美短文聽力材料、會話視頻,讓學生在感受英美文化的同時掌握提高聽力的方法,從而在整體上逐步提高其聽說能力。大學二年級則以聽力訓練為主,以英美原版原聲材料為藍本組織課堂聽力練習,增加了難度。在自主學習方面,在我校的機房已擁有了七百多臺電腦,能滿足學生每周一次的自主聽力訓練,學生能獨自進行聽力理解、語法訓練、模仿錄音等多項環(huán)節(jié)的訓練。

3.作為評價自主學習成果平臺的英語教學

如前所述,每周兩次左右,一年35周左右的教學量根本無法滿足預期的英語學習效果。因此在大學英語教育中,如何活用自主學習顯得非常關鍵。筆者將詞匯學習放入了學生的自主學習中,然后在課堂上評價其取得的效果。

作為提高綜合英語能力一個不可欠缺的因素就是詞匯量的擴大,有關這方面的研究已經(jīng)很多。如Laufer(1988)認為,在某一段文章中如果大約20個詞語中出現(xiàn)1個生詞即5%的生詞量的話,對于這段英文的理解則會顯得很吃力。另外,英語圈中平均每個大學畢業(yè)生的詞匯量為2萬單詞(Schmitt,2009),而作為中國的大學畢業(yè)生,其平均詞匯量估計在幾千左右。由詞匯量可以看出我們與英語圈的大學生在綜合英語能力上的差距。這樣,詞匯的學了在課堂上通過老師的講解之外,自主學習則是一個非常重要的環(huán)節(jié)。

三、結語

文章從英語所被賦予的意義的觀點出發(fā),對在英語課時受到較大限定的狀況下作為公共課程的大學英語的教學內容與方法進行了探討,同時通過結合筆者自身的教學實踐,對多媒體的活用進行了分析。將自主學習融入通常的教學,從重視課堂內與外的關系的觀點出發(fā),從將評價詞匯學習平臺作為教學的一部分的實踐例子來看,“提供知識、信息的平臺”,“技能訓練的平臺”和“評價的平臺”這三個要素是賦予英語教學的意義所在。今后還將基于大學英語教育的方針、學生所賦予教學的意義等課題,不斷實踐,并將成果加以比較研究。

參考文獻:

[1]Suchman,L.A.Plans and Situated Actions:The Problem of Human――Machine Communication.Cambridge University Press,1987.

[2]Sekiyama,K.& Tohkura,Y.Inter-language differences in the influence of visual cues in speech perception.Journal of Phonetics vol,1993,(21):427-444.

[3]邱效琴.網(wǎng)絡環(huán)境下的研究性學習教學構想[J].中國電化教育,2002,(2):41-42.

[4]王守仁.解讀《大學英語課程教學要求》[J].中國大學教學,2004,(2).

第7篇:新聞外宣交流材料范文

有人說,公關就是為他人做嫁衣的職業(yè)。然而,真正的職業(yè)收獲和成就感,是別人永遠也無法體會到的。

率真態(tài)度溝通起來比較迅速

姓名:趙紅艷

職業(yè):資生堂(中國)大眾化妝品市場部部長

做公關年數(shù):1年多

對于趙紅艷來說,她的工作代表著一個國家的文化和態(tài)度。在日資企業(yè)中,中國人出任高管是很少有的,更何況是女性。因此,這給趙紅艷提出了很多更高的要求,她也為此付出了很多心血。

Q:談判或者代表企業(yè)品牌形象對外交涉的時候,如何塑造第一印象?有什么特別的溝通小竅門?

A:我的原則是率真,實話實說,這樣溝通起來比較迅速。形象固然重要,一般日系公司員工都會受到這樣的教育,況且以前留學日本多年,深知禮儀的重要性,但我覺得真誠更重要。所以,我交涉時會直截了當?shù)仃U述自己的觀點。

公關出差的路上,

會帶著自己的枕頭,保證睡眠

姓名:Chris邱

職業(yè):易為公關顧問

做公關年數(shù):1年多

Q:你去談客戶或者交涉的時候,會如何塑造第一印象?

A:首先根據(jù)客戶的類型選擇不同的服裝。在交談中的語氣語調非常重要,那樣可以使客戶明白你很了解并且知曉他的感受,包括眼神的交流。溝通的最大障礙來自互相不了解對方想表達的內容,抓住要點直抒胸臆才是最好的方式。

Q:出差的必備法寶?

A:出差會帶上自己的枕頭保證睡眠,再帶一些日常護膚用品。一定會戴一塊最喜愛的手表,能讓自己感到對時間有所控制并且心情安定。

在陌生的環(huán)境,熟悉的氣息,

可以讓你放松

姓名:李欣,朋友們喜歡叫他Tomato

職業(yè):阿瑪尼化妝品公關

做公關年數(shù):2年

Q:你是什么類型的公關達人?

A:我覺得是可愛型的吧(笑)。其實與人為善,隨和幽默特別重要。做化妝品公關的男性特別少,大家會對我很客氣,這讓我在工作的時候一直保持好心情。

Q:你會如何塑造第一印象?

A:作為一個新人,我覺得講求禮貌尤其重要。面對一些特別資深的媒體人,我一直都挺虛心,因為新人犯錯誤是難免的,但是禮貌的人會贏得更多人的理解,會有更多成長的機會。

Q:出差的必備法寶?

A:自己平日習慣用的香水是必不可少的。尤其是在陌生的環(huán)境,熟悉的氣息可以讓你放松。例如阿瑪尼的 “巴比倫空中花園”,我一直用它,就像個性簽名一樣。

我有一張List,

上面是出差時必帶的物品

姓名:Crystal Ding

職業(yè):萬博宣偉公關(上海)

做公關年數(shù):2年多

Q:你會如何塑造第一印象,有什么特別的溝通小竅門?

A:我一般會為不同類型的客戶調整服裝。在開會的間隙,我會時不時地以消費者的口吻去和客戶聊聊品牌,這樣他會覺得你是個有心人,會主動關心這個行業(yè)和品牌的動態(tài),也會從專業(yè)以外的角度來看問題。

Q:出差的必備法寶?

A:我的家里有一張List,上面寫著每次應酬或者出差時要帶的東西。每次出發(fā)前都一項項打鉤,很節(jié)約時間,也不用去想“還要帶什么呢”。如果出差天數(shù)少,我更喜歡帶一些保養(yǎng)品的小樣品,可以免去托運的煩惱。

手機里面的Google Map,

在陌生的城市也能找到開會的地方

姓名:Lris Lee

職業(yè):中級業(yè)務主管

做公關年數(shù):3年

Q:你覺得自己是什么類型的公關達人?

A:人脈型。

Q:你會如何塑造第一印象及快速溝通?

A:我會特別注意自己的服裝、措辭、語氣。一般對客戶,要以自己是其外設的公關部的角度思考問題和解決問題;對于媒體,則要憑借自身傳媒的學習背景,結合最近的材料和媒體共同尋找新的媒體報道角度;對于供應商,就要剛柔相濟(笑)。

Q:出差的必備法寶?

A:強生嬰兒卸妝柔濕巾和Avene便攜式噴霧。有時從一個城市開完會就趕去另一個城市,飛機上的那點時間是最寶貴的。上飛機后一定會卸妝,讓皮膚休息。重點要提到的是手機里的Google Map,有了這個軟件,即使再沒有方向感的女性,也不會在陌生的城市里迷路。

快速溝通,

我傾向于在餐廳安排初次會面

姓名:Lily

職業(yè):一茶一坐首席營銷長特助

做公關年數(shù):2年

Q:你會如何塑造第一印象?

A:基本上,見媒體我會穿休閑裝;見客戶或者召開會,一定穿正裝;如果出席酒會或者頒獎晚會,會穿小禮服加西裝??焖贉贤ǖ脑挘冶容^喜歡在餐廳安排初次會面,吃個飯、喝個茶,環(huán)境比較休閑,讓人心情放松,會覺得距離拉近很多。

任何時候都要留20%的時間做計劃

姓名:張潮

職業(yè):上海外灘茂悅大酒店行銷企劃部經(jīng)理

做公關年數(shù):10年

Q:你會如何塑造第一印象?

A:誠實是必須的。第一是如果大家缺乏誠信,溝通就不會有進展,第二是友好,第三是平等??紤]自己利益的同時也要考慮對方利益。至于溝通竅門,就是尋找大家的共同點。

Q:如何應對意外的時間安排?

A:我給自己留的余地比較大,任何時候我都要留出20%的時間做計劃,大部分時候我都會想到計劃一、計劃二、計劃三。

真誠自信地發(fā)表自己的觀點,

是永遠的秘密武器

姓名:李佳

職業(yè):香格里拉酒店市場部初級公關

做公關年數(shù):1年半

Q:你是什么類型的公關達人?

A:努力實干型。

Q:你會如何塑造第一印象?

A:首先必須對客戶的工作行業(yè)范疇有一定的了解,這在與其溝通中會得到不少分數(shù)?;瘖y是必須的功課,素顏與客戶見面其實略帶著一些不尊重,但也不可過分夸張。了解客戶不同的心態(tài),以不同的態(tài)度去溝通。始終保持微笑,語氣委婉,真誠地注視對方,自信地發(fā)表自己的觀點,是永遠的秘密武器。

公關人其實就是 “八卦中心”

姓名:宋未

職業(yè):華歌爾(中國)時裝有限公司廣告公關部部長

做公關年數(shù):6年多

Q:你是什么類型的公關達人?

A:朋友型吧,從最初的一個個陌生面孔,到后來的朋友圈,真誠地交往、溝通,我覺得是公關人的必備條件。

Q:交涉時如何快速溝通?

A:我這人本來就外向,再加上這份工作的需要,與人快速溝通,獲得好感當然是必須的。公關人其實就是“八卦中心”,上到政府政策、下至市井新聞,最新潮流資訊,什么都要知曉一二。在與人初次見面時,最好是事先做好功課,“投其所好”進行交流,這樣就順理成章地有話題啦。

Q:作為出差達人的必備法寶?

A:高跟鞋和隱形眼鏡是必不可少的,我平時不愛穿高跟鞋,但有重大活動時,我肯定會穿上高跟鞋,潛意識給自己打氣,使自己精神抖擻。

把每個客戶都當作自己的好朋友

姓名:殷閔貞

職業(yè):時尚咨詢公司主管

做公關年數(shù):1年多

這是一個成功轉行并會充分調度資源的聰明女性,她了解自己的需求,知道自己的長項。

Q:你覺得自己是什么類型的公關達人?

A:跨界創(chuàng)意型??梢匀诤虾芏噘Y源,做出不同想法的跨范圍合作的活動。

Q:你會如何塑造第一印象,有什么特別的溝通小竅門?

A:親和力第一,讓客戶知道你對他們的品牌很了解很欣賞。切忌功利,一定要站在客戶的立場為他們設想。我把每個客戶都當作自己的好朋友,樂意與他們分享各種信息,當然也包括工作以外的。因此在服裝化妝方面也不需要強勢,自然就好,不能咄咄逼人。

第8篇:新聞外宣交流材料范文

一、全球網(wǎng)絡城市間的層級體系及文化同化問題

城市間的層級體系,主要體現(xiàn)為小城被大城覆蓋、大城被全球趨勢同化。下級城市在通過區(qū)域性聯(lián)系與大城市連接時,其“國際性”確實存在,但不直接體現(xiàn)為小城本身的形象,而是作為全球城的一部分出現(xiàn)。具有較強國際影響力的國際大都市,作為交通、金融等轉換樞紐,匯集了各種機會與資源,而小城一方面依附于大城的資源,另一方面也作為大城的產(chǎn)業(yè)轉移地、人力來源地、制造業(yè)原材料產(chǎn)地等。此時周邊地區(qū)看似在大圖景中“隱形”了,但只是被整合進了一個點,整片地域的特點便集中表現(xiàn)在其最突出的大城市上。城市網(wǎng)絡相互連接,牽一發(fā)而動全身。周邊小城的變化與進步,也都作為大城市某一方面變化來體現(xiàn),進而影響全局。而就大城市而言,城際關系無論是競爭還是合作,都要求各方按照一個規(guī)范的“標準”進行活動。美國《網(wǎng)絡力量》一書的作者格雷瓦爾②提出:“網(wǎng)絡由標準凝合,即網(wǎng)中各方共同參行的行為準則或觀念?!倍粯藴实膶嵭杏兄谏鐣膮f(xié)調,如同用同一種語言建造巴別塔,因為語言(標準)的相同,人們能夠盡可能以最大效率進行工作。格雷瓦爾將推動社會協(xié)調的標準稱為“網(wǎng)絡力量(NetworkPower)”。踐行同一標準的人越多,這股力量就越強大,而當這種力量過于強大時,就有可能變成一種價值同一性的暴力,以統(tǒng)一標準威壓地方標準,使地方在該標準的同化下喪失自己的特色。瑞澤爾在《社會麥當勞化》一書中,不僅以麥當勞代指美國快餐,更以之比喻全球化對地方文化的侵襲,對居民生活方式的改變。無論在全球何時何地,人們無論踏入哪一家麥當勞,所面對的都是同樣的制服與菜單,服務員臉上掛著同樣的微笑。而在全球網(wǎng)絡中被網(wǎng)絡力量同化的城市之間,人們移步換景,各個城中也都是一樣的高樓汽車、現(xiàn)代生活。人們的生活節(jié)奏像在麥當勞中就餐一樣,總想要追求高效,想要不出所料,想要性價比最高,想要一切盡在自己的掌握中。“麥當勞化”不僅僅只是美國化,而是全球化中以發(fā)展為導向的觀念在各地共同作用之結果,因其與當代快節(jié)奏發(fā)展之價值觀相吻合,所以火速流行。處在全球化網(wǎng)絡核心位置的大都市們一開始在這種同化中起引領作用,但很快自己也跌落為受害者,且發(fā)展越快越首當其沖。大城自身原有的城市文化,則在同化轉變中,或與外來文化價值相融合,或直接被外來文化價值所取代。全球化在潛移默化地使全球文化趨向同一,使小城在大城的威權下隱身,大城文化在國際潮流中消失。無論是大城還是小城,在全球化的沖擊中保留住自己的文化之根尤為重要。瑞澤爾在2004年提出了“有意義的全球本土化”③這一概念,主要強調了城市本土文化在與全球文化融合時,要在自己原有、獨特的文化基礎上,借鑒國際通用模式改造升級,最終落腳到具有更新意義的新城市文化。而在做到這一點之前,認清城市本土文化脈絡到底為何是關鍵的一步。城市文化脈絡是城市歷史積淀的體現(xiàn),是城市形象建設的基石。我國的許多城市,都是憑借著其獨特的歷史文化底蘊而享譽全球,只有在歷史文脈中認清、把握自身特色后,才能夠更好地在全球化的文化浪潮里站穩(wěn)腳步,或與外來文化融合、在對外交流傳播中發(fā)出自己的聲音。

二、我國對外傳播中的城市形象建設現(xiàn)狀

(一)城市形象對外傳播的主要渠道

城市形象的對外塑造與其所依賴的媒介有關。如在美國時代廣場布置城市旅游廣告,就需在很短的時間內,結合聲音與影像,集中突出其旅游文化價值;而在網(wǎng)絡平臺城市宣傳片,就有充裕的時間來展現(xiàn)城市的各個方面,塑造相對多面的城市形象。根據(jù)有關國際受眾媒介使用習慣的調查發(fā)現(xiàn),以廣州為例,約有50%的受眾對中國城市的了解渠道為人際傳播,即根據(jù)曾到過廣州的朋友的描述留下城市印象;約40%的受眾通過母國媒體了解中國城市;而大陸和港臺媒介的效果加起來不到20%④。就傳統(tǒng)媒體而言,以往我國主要以官方媒體進行正統(tǒng)外宣。2016年底,中央電視臺向世界推出了多語種的中國國際電視臺(CGTN),整合了國家媒體對外傳播渠道。CGTN下設六個頻道,以中、英、西、法、俄、阿拉伯語等語言傳播。除北美、非洲和正在籌建的歐洲分臺外,CGTN還在不斷豐富自己的新媒體集群。在“走出去”過程中,國家媒體進行了極大的努力,但具體到城市形象的建設效果,卻留有爭議。以廣州為例,在穗外國人最常使用的中國傳播媒介為電視,網(wǎng)絡次之。電視報道雖然在國內受國外觀眾青睞,但在真正走出國門后的效果,相較外國受眾的母國媒體而言就遜色不少。且過于官方的發(fā)聲往往缺乏親和力,特別是在當下網(wǎng)絡數(shù)字媒體發(fā)達的背景下略顯僵硬。近年來,我國城市形象建設也在與新媒體結合、開發(fā)新渠道,如通過網(wǎng)絡平臺城市宣傳片、借用廣告與營銷手段將城市形象推廣出去,改變由政府一張嘴發(fā)聲的狀態(tài),與民間機構進行合作,共同打造城市形象,以比較親民的渠道與內容打動國外受眾。同時,我國也積極與國外媒體進行合作,擴大受眾群體,讓世界一起“講好中國故事”。

(二)城市形象對外傳播的主要內容特點

總體而言,無論媒介如何,國內城市形象對外傳播主要有以下三個特點:宏觀敘事與個人故事相結合,經(jīng)濟符號與文化符號相結合,以及利用共情元素進行編碼。以往國家宣傳片傾向于以宏觀視角來進行宣傳,在整體發(fā)展角度呈現(xiàn)城市風貌,借助旁白或音樂畫面來自上而下地“灌輸”,而較少以市民個體敘述的方式來講故事。近年來,此現(xiàn)象有所改善,城市宣傳片中增添了許多個人元素,以個體為主講人來敘述城市體驗,或借城市中的角色(工人、教師、先進分子等)作為城市代表形象,以及以外國居民作為主角之一,體現(xiàn)文化的多元性。經(jīng)濟符號一直是城市宣傳的重點,對內對外皆然,而文化符號則是城市在進行旅游宣傳時必定突出的因素。經(jīng)濟的發(fā)展體現(xiàn)在各種數(shù)字、現(xiàn)代化城市建設的動靜畫面和激昂的音樂中,而文化符號則是本土文脈的展示,突出城市深厚的歷史底蘊,擺出最著名的文化特征,自然風光或景點建筑等。經(jīng)濟與文化符號的結合,是表現(xiàn)我國城市在快速發(fā)展中不忘其文化根源、進行“有意義的全球本土化”的標志。采用共情元素進行宣傳編碼,主要指在宣傳中運用國內國外居民都可以產(chǎn)生聯(lián)系、觸手可及的元素,來減少誤解、增加共情。信息在傳播過程中,可能因為受眾與傳播者所處的文化等社會背景的不同,而被誤讀。利用雙方都熟悉的元素來編碼信息,即使在不同的文化背景中得到的解讀也大致相同,會較少出現(xiàn)因標準不同而產(chǎn)生的負面效應。

(三)城市形象對外傳播的主要問題

究其根本,城市形象的宣傳建構是建立在城市本身之上的。全球化和現(xiàn)代化對各個國家的沖擊,如馬克思所言,讓“一切堅固的東西都煙消云散了”。人與土地的原有關系被打破后,許多原有的鄉(xiāng)土文化、文化形式和精神在異化的過程中漸漸消弭。城市作為現(xiàn)代化人口流動的終點,成為了人們在未知與機遇中摸索探尋未來可能性的操場,在追求其作為經(jīng)濟中心、政治要地的功能時,城市的文化功能被掩蓋、被流失了。因此,我國城市形象對外傳播的最主要問題是如何重塑城市的文化功能。城市的現(xiàn)代化進程是階段性的,當其經(jīng)濟、政治等職能已實現(xiàn)到一定程度后,文化功能的重塑將被重新提上日程,以滿足城市居民的精神(審美)需求。全球化帶來的許多損毀是不可逆的,但一個城市的歷史也是不可摧毀的,歷史帶來的文化氣質同理。在全球化中重塑城市的文化功能,一方面在于維護和延續(xù)其歷史文脈、用復古精神來填補城市的文化空缺,另一方面則在于塑造城市的全球文化形象,使城市在全球互動下成為一個開放的對外文化交流交往空間。其次,就我國城市形象對外傳播的途徑和手段而言,雖然各專家學者在努力拓展新的傳播渠道和技術,眼下主要的對外傳播依然是以單方向灌輸為主。城市形象不僅體現(xiàn)在公眾媒體的影片與報道中,更是在受眾與城市的交流中、在受眾的意識中形成。即文化發(fā)展不僅僅是需要借鑒外來文化,“交流互鑒”更是要調動外國友人作為信息制造者的能動性,即讓文化在中外人民的交流中建設,交流互“建”。因此就城市形象而言,一方面是要在城市建設上規(guī)劃出中外共建的空間與交流機會,另一方面則是借助城內外國居民之口與外媒之力,在傳播上達到宣傳效果。外國受眾了解中國的主要途徑為人際傳播,即體現(xiàn)了城市交互在外國受眾來本地時留下印象之重要性。因此就人際傳播而言,還是應從城市建設上出發(fā),為城市內的外國受眾留下良好印象,再借助其自發(fā)的與母國受眾的交流,達到城市傳播效果。

三、城市對外文化傳播形象建設的相關建議

第9篇:新聞外宣交流材料范文

關鍵詞:農(nóng)機購置補貼;農(nóng)機推廣工作;可持續(xù)發(fā)展

1農(nóng)機購置補貼與農(nóng)機推廣的內在聯(lián)系

1.1農(nóng)機購置補貼對農(nóng)機推廣有著巨大的推動作用

農(nóng)機推廣指的是利用咨詢服務、指導、培訓、示范、鑒定、試驗等方式,將農(nóng)業(yè)機械與相關技術普及應用到農(nóng)業(yè)生產(chǎn)過程的活動,其最終目的是促進農(nóng)業(yè)增效、農(nóng)民增收。農(nóng)機購置補貼政策是一種推廣農(nóng)機的措施與手段,其不但利于各項推廣工作的展開,推動了農(nóng)業(yè)機械化進程,而且加快了農(nóng)業(yè)維修、農(nóng)機大戶等的合作角度,利于農(nóng)機機械化服務體系的快速成型,提升了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)能力、抗病抗災能力,在很大程度上避免了因天氣、環(huán)境等因素的變化而對糧食產(chǎn)量、質量產(chǎn)生的不好影響。

1.2農(nóng)機購置補貼是農(nóng)機推廣工作的主要組成部分

農(nóng)機購置補貼是以農(nóng)機推廣為核心與參考來制定的,即補貼對象為推廣的各種農(nóng)機設備,這是確保補貼落實、順利展開的前提與基礎;且農(nóng)機推廣應結合推廣范圍內的實際情況,選擇出最佳的補貼與推廣的生產(chǎn)技術與農(nóng)業(yè)機械,制定農(nóng)機購置補貼政策利于農(nóng)機推廣順利展開,提升區(qū)域內的農(nóng)機機械化水平,其屬于農(nóng)機推廣的關鍵措施,但并非農(nóng)機推廣工作的全部內容。

1.3農(nóng)機購置補貼是農(nóng)機推廣的必要條件

農(nóng)機推廣工作在前期階段會有較大的成本支出,其中在各種農(nóng)機的購置方面支出占據(jù)最大比例,這在一定程度上給農(nóng)民帶來了較大的壓力,雖然可通過必要的宣普讓農(nóng)民認識到農(nóng)機對其農(nóng)業(yè)種植的促進作用,但是沉重的經(jīng)濟壓力可能讓其望而卻步,因此,農(nóng)機購置補貼必不可少,其一方面能夠降低農(nóng)民的經(jīng)濟壓力,另一方面能夠擴大農(nóng)機推廣范圍,加速農(nóng)機推廣步伐,對于國家的農(nóng)業(yè)發(fā)展來說有著積極的意義。

2農(nóng)機購置補貼與農(nóng)機推廣工作中的問題分析

2.1農(nóng)機購置補貼不恰當

農(nóng)機購置補貼不恰當,主要表現(xiàn)在:補貼范圍、補貼機具、補貼對象、補貼標準等不明朗,導致很多農(nóng)機購置補貼落不到實處,或者是難以發(fā)揮出補貼資金最大的效用,這在造成農(nóng)機購置補貼資金浪費的同時,不利于農(nóng)機推廣工作。

2.2農(nóng)機購置補貼流程不明

很多購置農(nóng)機的為個人,但是其對農(nóng)機購置補貼方面的信息、新聞等掌握度不高,甚至有一些農(nóng)民在完成農(nóng)機購置之后,才了解到對應的農(nóng)機購置補貼政策,導致其本身喪失較多的發(fā)展資金,也會在一定程度上打擊其在發(fā)展農(nóng)業(yè)方面的積極性。

2.3農(nóng)機推廣售后服務不到位

因大多農(nóng)機使用人員學歷不高,對于農(nóng)機的使用方式不確定,害怕在購進農(nóng)機之后,難以正確的操作,導致農(nóng)機推廣受阻;此外也有一部分農(nóng)民對農(nóng)機推廣抱有抵觸心理,主要源于落后的服務機制,很多農(nóng)機銷售單位在銷售過農(nóng)機之后,服務態(tài)度較差,對于教授農(nóng)民正確的農(nóng)機操作方式、維修保養(yǎng)、定期檢查等抱著敷衍的態(tài)度,導致很多農(nóng)民對農(nóng)機推廣工作抱有不支持、不合作、不理會的態(tài)度。

2.4未切實推廣農(nóng)機技術

很多農(nóng)機推廣工作人員在農(nóng)機推廣方面雖然不遺余力,但是可能會因經(jīng)驗不足、對農(nóng)機技術的理解不到位等問題,未給予農(nóng)機技術推廣足夠的重視,從而使很多農(nóng)民在購置農(nóng)機之后雖然起到了一定的增收效應,但是卻未搭配對應的農(nóng)機技術,導致農(nóng)機推廣工作不理想,未達到預設目標。

3農(nóng)機購置補貼與農(nóng)機推廣工作可持續(xù)發(fā)展策略

3.1制定農(nóng)機購置補貼實施方案

從以下幾個方面著手:3.1.1明確補貼范圍與補貼機具。其一,中央財政資金全國農(nóng)機購置補貼機具種類范圍(以下簡稱“補貼范圍”)為15大類42個小類137個品目,要求根據(jù)區(qū)域內農(nóng)業(yè)生產(chǎn)所需與補貼資金預估投入,遵循“公平、公正、公開”的辦事原則,從以上補貼范圍內選擇出最適宜遼寧省鳳城市的補貼機具品目實行補貼范圍內機具敞開補貼;應要優(yōu)先保證糧食等主要農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn)所需機具與高效施肥、節(jié)水灌溉、高效植保、免耕播種、深松整地、畜禽糞污資源化利用等支持農(nóng)業(yè)綠色發(fā)展機具的補貼需要,通過該種方式來將本市內需求量小、技術落后、保有量過多的農(nóng)機剔除出購置補貼范圍;其二,除了要求補貼農(nóng)機為補貼范圍內的產(chǎn)品外,還要求其具備以下資質:①獲得農(nóng)業(yè)機械試驗鑒定證書。②獲得農(nóng)機強制性產(chǎn)品認證證書。③列入農(nóng)機自愿性認證采信試點范圍,獲得農(nóng)機自愿性產(chǎn)品認證證書。④補貼農(nóng)機要求在機器上明顯位置印上生產(chǎn)日期、出廠編號、產(chǎn)品型號與名稱、執(zhí)行標準、使用注意事項、生產(chǎn)企業(yè)等永久性銘牌。3.1.2明確補貼對象與補貼標準。其一,補貼對象為從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的經(jīng)營組織與個人,其中經(jīng)營組織包括農(nóng)業(yè)企業(yè)、農(nóng)民專業(yè)合作經(jīng)濟組織、農(nóng)村集體經(jīng)濟組織與其他從事農(nóng)業(yè)的組織,在保障農(nóng)民購機利益的基礎上,引導因地制宜的發(fā)展農(nóng)機社會化服務組織;其二,補貼額由遼寧省鳳城市農(nóng)業(yè)農(nóng)村局與農(nóng)機化主管部門負責,通用類農(nóng)機補貼額度不超過今年農(nóng)業(yè)部頒布的最高補貼額度;對區(qū)域擁有量飽和、技術含量不高的農(nóng)機,降低補貼標準;一般補貼機具單機補貼額在5萬元以內;烘干機單機、擠奶機械等補貼額12萬元以內;超過100馬力的聯(lián)合收割機、免耕播種機、青飼料收獲機、拖拉機等大型農(nóng)機單機補貼額度在15萬以內。明確補貼對象、補貼標準,可確定各項補貼資金利益最大化。

3.2明確農(nóng)機購置操作流程

3.2.1實施規(guī)定。其一,通過召開現(xiàn)場演示會、懸掛橫幅、張貼和散發(fā)宣傳資料、新聞網(wǎng)站媒體等方式宣傳農(nóng)機購置補貼政策,做到人人皆知;其二,在農(nóng)業(yè)農(nóng)村局抖音、微博、微信公眾號等官方平臺本地區(qū)農(nóng)機購置補貼實施方案、補貼額一覽表等信息。3.2.2機具投檔。要求有意向參與農(nóng)機購置補貼的個人或者單位按照規(guī)定準備并提交各項資料;由農(nóng)業(yè)農(nóng)村局相關領導來組織審核,公布投檔產(chǎn)品信息匯總表;要求在補貼實施方案中安排好工作并明確投檔頻次,每年安排至少兩次投檔次數(shù)。3.2.3選機購機。選機購機遵循自主原則,并對其購買機具與購機行為真實性負責;最好選擇電子支付方式,便于資金往來、購置行為全程留痕;購買機具人員對購買的機具享有所有權,可依法、自主使用與處置。3.2.4補貼資金申請。購買農(nóng)機人員向該區(qū)域農(nóng)機化主管部門提交補貼資金申請,遞交系列申請材料,其有效性、完整性、真實性由補貼機具產(chǎn)銷企業(yè)、購買機具人員負責;嚴禁以任何方式授予補貼機具產(chǎn)銷企業(yè)進入農(nóng)機購置補貼輔助管理系統(tǒng)辦理補貼申請的具體操作權限;嚴禁補貼機具產(chǎn)銷企業(yè)代替購置農(nóng)機人員遞交各種補貼手續(xù),以此來避免出現(xiàn)弄虛作假、違反補貼法律的事件。3.2.5補貼資金交付。要求農(nóng)機化主管部門、農(nóng)業(yè)農(nóng)村局、財政部門聯(lián)合對補貼申請材料加以審核,校驗各項重點機具,其后再由財政部門統(tǒng)一發(fā)放補貼金額;針對按照牌證管理的補貼農(nóng)機,可在其上牌時對其加以核驗;針對風險較高類、設施類、安裝類補貼機具,可在其使用一段時間后向其發(fā)放補貼資金;此外,亦可根據(jù)當?shù)氐膶嶋H情況,細化資金交付方式,以保護農(nóng)機購置人員的核心利益為最終目的[1]。

3.3強化農(nóng)機售后服務

3.3.1進一步明確用戶、主機廠家、配套件廠家責任。因農(nóng)機設備大多比較復雜,除了主機之外,還包括各項配套設施,在主機的使用過程中,可能會因主機與配套實施故障而出現(xiàn)問題,亦可能是因用戶的使用操作不當引起的,因此,要強化農(nóng)機售后服務,必須明確其中的責任,比如,在聯(lián)合售賣機使用過程中,若是農(nóng)機在進行性能調整時出現(xiàn)問題,應找聯(lián)合收割機生產(chǎn)廠家解決,若是發(fā)動機出現(xiàn)故障,應聯(lián)系發(fā)動機廠家解決,以此來保證農(nóng)戶在農(nóng)機出現(xiàn)問題時及時確定責任人,聯(lián)系其盡快安排檢修人員來加以處理。3.3.2提升售后服務人員業(yè)務能力、職業(yè)道德。其一,要求管理部門協(xié)同服務站、經(jīng)銷商定期對售后人員加以培訓管理,提升其業(yè)務能力,使其能夠應對維修過程中的諸多難題,提升其服務意識、道德觀念,使其在提供維修服務時約束其本身的行為,針對在維修過程中違背相關條例的人員給予必要的處罰;其二,制定“三包”服務標準、服務指南,要求維修服務人員按照固定的流程來提供系列維修服務工作,并要求其記錄其整個服務過程,包括到場時間、檢修時間、檢修問題、服務類型等;其三,構建用戶投訴熱線,讓農(nóng)機用戶能夠以電話、信息、互聯(lián)網(wǎng)等形式來對其在使用農(nóng)機過程中的問題加以投訴,取締不合格的服務站、經(jīng)銷商等,提服務質量與水平,促進農(nóng)機推廣[2]。

3.4農(nóng)機技術推廣

農(nóng)機技術推廣是農(nóng)機推廣的核心內容,其直接關系著農(nóng)業(yè)種植效果,決定著農(nóng)民對農(nóng)機推廣的態(tài)度與接納程度。從以下幾點進行論述:3.4.1水肥一體化技術推廣。水肥一體化技術是將灌溉與施肥融為一體的農(nóng)業(yè)新技術,其包括滴灌系統(tǒng)、施肥系統(tǒng)、肥料種類選擇、灌溉施肥操作等主要內容,在推廣該項技術時,應把握以下關鍵內容:其一,要求在推廣水肥一體化技術時,與當?shù)剞r(nóng)機設備裝置情況、農(nóng)田建設規(guī)劃、水利規(guī)劃、農(nóng)業(yè)發(fā)展計劃、農(nóng)業(yè)區(qū)劃等相協(xié)調;應將滴灌系統(tǒng)與當?shù)氐墓喔燃夹g進行有機整合,發(fā)揮出各自的優(yōu)勢;綜合考慮與推廣區(qū)域內水源、輸電線路、路、林、渠、溝等布置的關系,多目標綜合利用,以此來發(fā)揮出水肥一體化技術的最大效用;其二,要求有機結合農(nóng)業(yè)生產(chǎn)近期需要與遠景規(guī)劃,綜合分析當前農(nóng)業(yè)生產(chǎn)經(jīng)濟狀況與今后農(nóng)業(yè)發(fā)展所需,將近期安排與長遠規(guī)劃相結合,從實效出發(fā),量力而行;其三,嚴控各項關鍵技術。①根據(jù)水源特征、作物方式、土壤地質、田塊、地形等為農(nóng)民設計出一套切實可行的滴灌系統(tǒng),以小管出流、滲灌、重力滴灌、泵加壓滴灌、微噴灌、微噴灌、管道灌溉等方式來灌水,節(jié)約水資源,降低成本支出;②建議農(nóng)民選擇硫酸鎂、硝酸鈣、硝酸鉀、硫酸鉀、氯化鉀、磷酸二銨、磷酸一銨、硝銨、硫銨、尿素、氨水等材料;③指導農(nóng)民進行灌溉施肥時,嚴控施肥料,注入肥液的適宜濃度大約為灌溉流量的0.1%。例如,灌溉流量為50m3/667m2,注入肥液大約為50L/667m2;其四,構建水肥控制系統(tǒng),包括實時數(shù)據(jù)、時間設置、系統(tǒng)參數(shù)、種植知識等模塊,如下圖1所示,讓農(nóng)民能夠根據(jù)該系統(tǒng)來實施對種植作物的系統(tǒng)性管理,并可讓其借助系統(tǒng)來學水肥一體化知識[3]。圖1水肥控制系統(tǒng)示意圖3.4.2農(nóng)機節(jié)油技術推廣。主要包括以下措施:其一,制定推廣方案。針對該區(qū)域所用的各項農(nóng)機設備,在其原有使用說明的基礎上,制定對應的指導使用方案,讓用戶能夠根據(jù)指導方案來使用農(nóng)機,以此來達到節(jié)油的目的;分析農(nóng)機使用過程中可能造成用油增加的因素,制定針對性的解決方案;其二,做好必要的宣傳工作,讓農(nóng)機用戶了解到節(jié)油技術對其農(nóng)機穩(wěn)定使用的保障作用,使其能夠配合農(nóng)機節(jié)油技術的推廣工作;其三,加強培訓。單單的制定方案與宣傳可能難以讓農(nóng)機用戶掌握對應的節(jié)油技術,可安排專業(yè)技術人員深入到各個田間地頭,指導農(nóng)民如何利用該項技術,并讓其直觀地感受該項技術帶來的改變,使其更加積極的引入該項技術;或者是利用互聯(lián)網(wǎng)平臺定期推送關于節(jié)油技術的系列知識、技術規(guī)范、要點與重點等,并依靠互聯(lián)網(wǎng)來加強與農(nóng)戶之間的交流,協(xié)助其解決節(jié)油技術使用過程中的諸多問題。

3.5項目化運營農(nóng)機推廣工作

可將整個農(nóng)機推廣工作當作一個具體的項目來進行運營,以此來明確責任,做好示范,讓購置農(nóng)機的用戶能夠在具體的項目中學農(nóng)機知識與技能,這對于農(nóng)機推廣有著積極的推動作用??蓮囊韵聨c舉例分析:3.5.1建設“高稈作物植保機械化技術引進示范”項目,與農(nóng)機院、農(nóng)業(yè)技術企業(yè)達成合作意向,攜手進行各項技術設備改進、調試,比如,可引入2套示范型自走式高稈作物植保機,作業(yè)速度5.6km/h,棉花、玉米等作物在后期農(nóng)藥利用率可達51.8%3.5.2構建10個核心示范區(qū),試驗示范規(guī)模;規(guī)劃133.33hm2棉花、400hm2玉米,觀察其超標率,結合數(shù)據(jù)結果加以優(yōu)化;建立100戶科技示范區(qū),隨機選擇農(nóng)機進入示范項目,培訓其正確的農(nóng)機操作方式,指導其高效的農(nóng)機使用技術,如此以示范區(qū)為核心來實現(xiàn)農(nóng)機推廣工作的逐漸擴張。

4結束語

綜述,文章就農(nóng)機購置補貼與農(nóng)機推廣工作可持續(xù)發(fā)展進行了論述與分析,強調了其重要性、必要性、內在聯(lián)系等,建議從實際情況出發(fā),制定可持續(xù)發(fā)展策略,維護農(nóng)民的根本利益,增加農(nóng)業(yè)收益,推動農(nóng)業(yè)發(fā)展。

參考文獻

[1]林取良.淺談農(nóng)機購置補貼政策對新時期農(nóng)機推廣工作的促進作用[J].南方農(nóng)業(yè),2019,13(35):138,146.

[2]宋奎華.淺談農(nóng)機購置補貼政策與新時期農(nóng)機化推廣工作[J].農(nóng)民致富之友,2013(6):161.

免责声明

本站为第三方开放式学习交流平台,所有内容均为用户上传,仅供参考,不代表本站立场。若内容不实请联系在线客服删除,服务时间:8:00~21:00。

AI写作,高效原创

在线指导,快速准确,满意为止

立即体验
文秘服务 AI帮写作 润色服务 论文发表