公務員期刊網(wǎng) 精選范文 肉包子打狗范文

肉包子打狗精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的肉包子打狗主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

第1篇:肉包子打狗范文

幸運包——王聰

王聰,他可是我們班出了名的幸運,因此,我們給他取了個外號叫“幸運包”?,F(xiàn)在,讓我來好好介紹一下他吧!王聰成績不錯,考試前,我們都在認認真真的看書,還在不停的記筆記,復習著將要考試的功課,可王從是一副卻若無其事的樣子,他一點也不緊張,只是在座位上看看書罷了。我們都說:“王聰,你光是看書就完了呀!你這樣能考出好成績嗎?”考試后,試卷發(fā)下來了,王聰?shù)某煽儏s名列前茅,我們都很驚訝:“哇,王聰,你怎么考的這么好啊!”王聰笑呵呵地說:“因為我幸運?。?rdquo;每次考試他都這樣說??磥硭€真是個幸運包?。?/p>

倒霉包——自然是我拉

不知是什么時候,我成了我們班的倒霉包!我雖然很不喜歡這個綽號,可說起來呀,我還真的很倒霉呢!記得有一次,上完體育課,我和我的好朋友到教室里來休息,我上完體育課很口渴,于是,我拿著我的杯子,到黑板邊的飲水機去接水喝。我剛接完水,我準備走回我的座位上去,可一不小心,我被桌子的腳給拌倒了,摔倒在地,我手中的杯子“飛”出了我的手,水在空中灑出來了,灑到了同學的作業(yè)本上,同學的新本子被我給毀了,我被同學大罵了一頓,還給他重新買了了一個。我真倒霉?。?/p>

肉包——李剛

第2篇:肉包子打狗范文

可是,腦袋里又想起老師以前常常教育我們要誠實,于是,我最終“放棄”了逃跑準備。我開始鼓起勇氣向圖書管理員走去。

不行呀,那個圖書員好象一個“母老虎”似的,跟她說簡直就是竹籃打水一場空呀!我可不想讓我的錢變成肉包子呀(肉包子打狗——一去不回頭)。要不,我連回家的費用都成問題呀!

不行不行,我一定要誠實,心中有一種力量,讓我一定要誠實。

第3篇:肉包子打狗范文

來到了車站,那個中年男子神秘兮兮地對王叔叔說:“我要到外地買一萬根雨傘,在安溪開一家雨傘店,可是身上的錢不夠,如果你能和我合作,我會把雨傘賣出的錢分一半給你。”

那個男子講得繪聲繪色,叔叔聽得財迷心竅,于是就把身上所有的錢和一些值錢的東西都交給了他。

那個男子一下子眉開眼笑,迅速把這些東西放在口袋里,又遞給王叔叔一個塑料袋,假裝誠心誠意地說:“這里面裝著四千塊,是我好不容易擠出來的,就當作我送給你的見面禮,請你收好,我一會兒就會回來的,你不要離開。”

第4篇:肉包子打狗范文

一、生活諺語:

山洞里開河--只進不出

山上溜冰--滑坡

肉包子打狗--去無回

篩子裝水--漏洞多

殺雞的刀子--派不上大用場

山頭上吹喇叭--名(鳴)聲遠揚

山洪沖石子--不滾也得滾

殺雞用牛刀--小題大作

山中的野豬--嘴巴厲害

肉包子打狗--白奶東西(比喻徒然付出代價,沒有效果。)

山上釣魚--財迷轉向

山中的小溪--掀不起大浪

旗桿上掛地雷--空想(響)

瘸驢的屈股--邪(斜)門歪道

淺灘上放木排--拖再拖

七八月的南瓜--皮老心不老(比喻人雖老了,但上進心還很強。)

山中無老虎--猴子稱大王

肉骨頭落了鍋--啃(肯)定了(比喻確定無疑。)

肉鍋里煮元宵--渾蛋

山差別額頭的肉--沒有多少油水

山間竹筍--嘴尖皮厚腹中空

瘸子靠著瞎子走--取長補短

七尺漢子六尺門--不得不低頭

前藤子上上吊--難死人

殺人的償命,借債的還錢--應該

山崖上滾雞蛋--沒有一個好的

山西老鄉(xiāng)--愛吃醋

山雞娶鳳凰--不般配

曬過的麻桿--寧折不彎

七擒孟獲--叫他口服心服

山要崩拿繩子箍--杠費心機

茄子開黃花--變了種

殺豬不吹--蔫退(火退)

篩子裝水--漏洞百出

殺豬分下水--人人掛心腸

山里紅包粽子--沒找(棗)

山上的竹子--內部空虛

山頂上打井--徒勞無益

七石缸里撈芝麻--費功夫

山坡上烤火--就地取材(柴)

七仙女嫁董永--采取主動

山羊野馬在一起--不合群

殺人不見血--陰毒

人到矮檐下--不得不低頭

山猴于爬樹--拿手的戲

周瑜打黃蓋——一個愿打一個愿挨;

三十六計——走為上;司馬昭之心——路人皆知;

廁所里趟(劃)槳——敲死(屎)(地方語)。

小蔥拌豆腐——一窮二白

矮子騎大馬——上下兩難

矮子坐高登——上下兩難

矮子坐高凳——夠不著

接著葫蘆挖籽——挖一個少一個

接著腦袋往火炕里鉆——憋氣窩火

接著中頭喝水——勉強不得(比喻不能強迫人去做不愿做的事。)

矮子推掌——出手不高

矮子爬坡——貪便宜

按老方子吃藥——還是老一套

暗地里耍拳——瞎打一陣

安祿山起兵——反了

二、生活諺語:

真正的哭了,是心動了。

失去的永遠是刻骨銘心。

結婚是愛情的墳墓。

認理不認人,不怕不了事。

一人說話全有理,兩人說話見高低。

壇口封得住,人口封不住。

一爭兩丑,一讓兩有。

有錢三十為宰相,無錢八十做長工。

鼓不敲不響,理不辯不明。

有多大的腳,穿多大的鞋。

有一興必有一敗,有一利必有一弊。

有志不在年高,有理不在會說。

有理走遍天下,無理寸步難行。

人怕理,馬怕鞭。

走路怕暴雨,說話怕輸理。

煮飯要放米,講話要講理。

用人不疑,疑人不用。

有理不可丟,無理不可爭。

有肉嫌毛,有酒嫌糟。

有多大本錢,做多大生意。

讓人一寸,得理一尺。

有借有還,再借不難。

有車就有轍,有樹就有影。

一時強弱在于力,萬古勝負在于理。

有理不怕勢來壓,人正不怕影子歪。

認理不認人,幫理不幫親。水大漫不過船,手大遮不住天。

劈柴看紋理,說話憑道理。

衣不如新,人不如故。

走不完的路,知不完的理。

一羽示風向。一草示水流。

有志者立長志,無志者常立志。

有上坡必有下坡,有進路必有出路。

有病早治,無病早防。

有志不在年高,無志空長百歲。

有麝自然香,不用大風揚。

一正辟三邪,人正辟百邪。

一夜不宿,十夜不足。

人怕沒理,狗怕夾尾。

衣服不洗要臟,種田不犁要荒。

有錢難買老來瘦。

有飯休嫌淡,有車休嫌慢。

有菜半年糧,無菜半年荒。

藝高人膽大。

一理通,百理融。

隔行如隔山,隔行不隔理。

好酒不怕釀,好人不怕講。

有理說實話,沒理說蠻話。

有糧當思無糧難,莫到無糧思有糧。

有山必有路,有水必有渡。

稻多打出米,人多講出理。

有時省一口,缺時當一斗。

有志漂洋過海,無志寸步難行。

水退石頭在,好人說不壞。

由儉入奢易,由奢入儉難。

有心燒香,不論早晚。

水不平要流,理不平要說。

有則改之,無則加勉。

有理不在言高,有話說在面前。

有理的想著說,沒理的搶著說。

一有百有,一窮百窮。

有福同享,有難同當。()

以勢服人口,以理服人心。

碾谷要碾出米來,說話要說出理來。

有志不在年高。

第5篇:肉包子打狗范文

長衫子改夾襖——取長補短

吃了黃蓮吃甘草——先苦后甜

鼻子里插蔥——裝相(象)

冰天雪地發(fā)牢騷——冷言冷語

外甥打燈籠——照舊(舅)

竹籃打水——一場空

十五個吊桶打水——七上八下

老鼠過街——人人喊打

張飛繡花——粗中有細

黃鼠狼給雞拜年——沒安好心

砌墻的磚頭——后來居上

關公戰(zhàn)李逵——大刀闊斧

狗咬呂洞賓——不識好人心

外甥打燈籠——照舊(舅)

孔夫子搬家——盡是輸(書)

包公斷案——鐵面無私

王婆賣瓜——自賣自夸

姜太公釣魚——愿者上鉤

飛蛾撲火——自取滅亡

搟面杖吹火——一竅不通

竹籃打水——一場空

兔子尾巴——長不了

黃鼠狼給雞拜年——沒安好心

門縫里看人——看扁了

肉包子打狗——有去無回

八仙過海——各顯神通

明珠彈雀——其得不復

逆水行舟——不進則退

讀萬卷書,行萬里路

投我以桃,報之以李。

學而不厭,誨人不倦。

黑發(fā)不知勤學早,白首方悔讀書遲。

橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

謙受益,滿招損。

良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。

世上無難事,只怕有心人。

聰明在于勤奮,天才在于積累。

鍥而不舍,金石可鏤。

知己知彼,百戰(zhàn)百勝。

萬事具備,只欠東風。

言必行,行必果。

吃一塹,長一智。

海內存知己,天涯若比鄰。

耳聽為虛,眼見為實。

路遙知馬力,日久見人心。()

人生自古誰無死,留取丹心照汗青。

熟讀唐詩三百首,不會寫來也會吟。

大意失荊州,驕兵必敗。

第6篇:肉包子打狗范文

關鍵詞:關聯(lián)理論;歇后語;日譯

中圖分類號:H36 文獻標識碼:A 文章編號:1673-2596(2013)04-0177-02

一、關聯(lián)理論與翻譯

關聯(lián)理論是1986年Sperber和Wilson在Grice合作原則的基礎上提出的認知語用學理論,強調交際過程是說話方提供關于其意圖的明示刺激,聽話方通過推理來尋求最佳關聯(lián)理解的過程。最佳目標是保留傳達交際線索的風格特征,反映話語的信息內容及表達此信息內容的方式,以及這樣的風格特征要達到的特殊效果。

作為交際的翻譯活動,譯者對源語的理解和翻譯過程中對語碼的選擇所依據(jù)的自然也是關聯(lián)性。翻譯過程涉及原文作者、譯者和譯文讀者。哥特的“三元論”充分考慮譯文讀者的認知環(huán)境和反應,該論認為翻譯行為包含兩個明示-推理過程:原文作者向目的語讀者示意其交際意圖,而譯者則根據(jù)原文的語境信息以及關聯(lián)原則對原作者的交際意圖進行推理理解;譯者根據(jù)自己對目的語讀者的期待和接受狀況估計,對原作者的交際意圖和信息加以示意并傳達給譯文讀者。

然而目的語讀者的期待和文化背景不同,同樣的話語,不同讀者可能讀出不同程度的關聯(lián)性,達到不同語境效果。因此,關聯(lián)理論視角下譯者須再現(xiàn)在其與目的語讀者共享的認知環(huán)境中可能產(chǎn)生最大語境效果,從而使譯文達到最佳關聯(lián)。即譯者必須考察目的語讀者的認知環(huán)境及闡釋的任何方面在此認知環(huán)境中的關聯(lián)性,根據(jù)最佳關聯(lián)性目的做出翻譯決定。

二、歇后語與翻譯

歇后語是中華民族的獨特文化,以短小且風趣形象著稱。作為“引子”的前半部分就像謎語,而作為“后襯”的后半部則如謎底。通常人們只說前半部分,讓聽者自己去領會和猜測其本意,如:瞎子點燈――白費蠟、大姑娘上轎――明里哭暗里笑等等。恰當?shù)剡\用歇后語可使語言生動活潑、富含韻味,給讀者留下鮮明深刻的印象。如《駱駝祥子》中的很多歇后語都起到了這種作用,在寫虎妞到曹先生家去找祥子,見面第一句話就說:“你可倒好!肉包子打狗,一去不回頭??!”這句歇后語恰當?shù)乇磉_了虎妞對祥子不露臉的不滿和怨恨,調侃的口吻使得語言幽默風趣,同時有助讀者更為清晰地理解老舍筆下的那個社會,更為深刻地理解祥子的悲劇命運。

正是由于歇后語負載著深厚的民族文化特征和色彩,包含著民族深厚的文化底蘊和內涵,很難被外國讀者所理解和接受。在涉及具有文化特色的翻譯中,有些文化需要譯出,否則會導致目標語讀者的理解障礙,而另外一些文化則無需翻譯,目標語讀者可以通過自己的邏輯推理充分理解譯文所要傳達的源語意圖。如何有效地處理含有文化因子的翻譯,就要求譯者以關聯(lián)理論為指導,根據(jù)具體情況采用不同的翻譯策略,尋求最佳關聯(lián)并恰當表現(xiàn),以較好地達到翻譯目的。漢日兩門語言雖其相似性較多,但詞匯、語音和句法等語言特征的差異性也給歇后語的日語翻譯帶來不小影響。從關聯(lián)理論角度來看,翻譯就是一系列復雜的認知推理過程,在此過程中,譯者需要以最佳關聯(lián)為指導,對語境進行全面的理解和分析,靈活運用多種翻譯策略,力求找到最佳關聯(lián),創(chuàng)造出合適的語境效果,從而使目標語讀者達到最大關聯(lián)和最好的閱讀效果。

三、實例分析

歇后語翻譯重在準確傳達其作者的意圖以實現(xiàn)其交際功能并恰當譯出其風格,運用關聯(lián)理論指導歇后語翻譯能從根本上抓住其翻譯的本質,本文擬運用關聯(lián)理論,通過對立間祥介和中山高志的譯著《駱駝祥子》中先后出現(xiàn)的幾句歇后語翻譯進行比較分析,從而探討歇后語日譯策略及其語用效果。

1.“你可倒好肉包子打狗,一去不回頭啊”她的嗓門很高,和平日在車廠與車夫們吵嘴時一樣。

A:「おまえもいいなもんだよ。でてったきり、知らんぷりとはねえ。車夫たちとやりあうときと同の甲高い聲でそれだけ言うと同時に…(立間祥介,P132)

B:「いいなもんだね?!獍印ㄈ猡蓼螅─蛉摔证盲膜堡郡瑜Δ?、まるでってこないじゃないかね聲の調子は非常に高く、日頃車場で車夫らとわめき合うときとわりなかったが…(中山高志,P129)

“肉包子打狗,一去不回頭”意為得到好處后有去無回,此處為虎妞責備祥子嘗到甜頭后就消失之意。立間詳介只翻譯了后半部分的有去無回,目的語讀者難以體會嘗到甜頭這層含義,而中山高志則采用了直譯,將原文意思準確翻譯出來,讓目的語讀者直接感知源語語言特色并完成從源語作者到目的語讀者的跨文化交際目的,實現(xiàn)源語和目的語間的最佳關聯(lián)。

2.有急等用錢的,有愿意借出去的,周瑜打黃蓋,愿打愿挨。

A:急場の金に困っている人があればこそ、こちらも貸してやるのであって、周瑜が黃蓋を打擲したようなもの(苦肉の策?!喝龂兢喂适拢?、武士は相身互いじゃないか、と。(立間祥介,P119)

B:大急ぎに金がいる人があり、また貸してやろうという人があれば、周瑜が黃蓋を打って大 芝居をやったのと同じことで、渡りに船じゃないか。(中山高志,P116)

“周瑜打黃蓋――愿打愿挨”出自《三國演義》,沒有閱讀過《三國演義》的日本讀者很難理解故事的來龍去脈,也就無法真正理解此歇后語的真正含義。立間詳介和中山高志都將歇后語的前半部分直譯了出來,而對歇后語的后半部分采用了不同的翻譯方式,立間詳介意譯為「武士は相身互い,同時為了不造成文化喪失,又采用文內加注的方式進行了信息彌補,如此一來目的語讀者通過閱讀譯文便可了解周瑜打黃蓋這一典故的文化內涵;而中山高志則套用了日語固有慣用語「渡りに船,用日本原有文化形象直接替代源語中難以理解的特有文化,目的語讀者的潛在語境得到激發(fā),把歇后語的前后兩部分聯(lián)系起來,也能得到與源語作者意圖相等同的語境效果,但卻容易造成信息缺失,如該故事出自《三國演義》等等。

3.看祥子沒動靜,高媽真想俏皮他一頓,可是一想他的正直勁兒,又不大好意思了:“你真行?!『s豬――直來直去’,也好。”

A:祥子がなにも言わないので、高馬は皮肉のひとつも言ってやろうかと思ったが、一途な彼の性格を思うと、それもかわいそうに思った?!競イい?、あんたは。ばか正直にやるだけのことをやってみるのも、またいいだろうさ。(立間祥介,P124)

B:祥子がてこでこも動かないのを見て、高馬は本でちょっとからかってみってやろうと思ったが、彼の真正直さを考えてこれもすまぬことだと思い直した。「お前は本當にえらいよ。石部金吉式も結構だ。(中山高志,P121)

“小胡同趕豬――直來直去”意指人的性格直率、沒有城府。立間祥介將“小胡同趕豬――直來直去”翻譯為「ばか正直にやるだけのことをやってみる,采用意譯方式,雖然能讓目的語讀者理解原文的意思,卻也喪失了原文所蘊含的文化內涵及語言風格。中山高志將原文譯為「石部金吉式,石部金吉式是日本人所熟知的人物,性格直來直去、不會靈活變通。這無論從涵義還是語言形式都與原文較為貼切,可視為實現(xiàn)了最佳關聯(lián)。

4.“他必審問我,我給他個徐庶入曹營――一語不發(fā)’。”

A:そうすりゃ、相手はだれだってことになるけどあたしは知らぬ存ぜぬでおしとおす。(立間祥介,P139)

B:爺さんきっと根掘り葉掘り聞き出そうとするに決まっている。あたしは徐庶が曹操の所に連れてこられたときのように一言も言わない。(中山高志,P135)

《三國演義》三十六回中出場的徐庶是蜀國劉備的參謀。因其母親被魏國曹操所挾持做了人質,他入了曹營,但身在曹營心在漢,從沒為曹操獻過計策。立間祥介使用意譯法,略過謎面,只翻譯了歇后語后面的謎底部分。中山高志則采用了直譯法,按原樣翻譯并在譯文后面對該歷史故事做了加注說明,這樣不僅有助于目的語讀者理解原文,同時還保存了原文特有的文化及語言風格特征。

綜上不難發(fā)現(xiàn),在將漢語歇后語翻譯成日語時運用關聯(lián)理論可以很好地突出其語用效果。但由于不同語言本身風格不同,即便是中日兩國語言及文化存在如此錯綜復雜的影響滲透關系,在翻譯中“得其意忘其形”也在所難免。歇后語本身的獨特形式很難得以保留,大多數(shù)情況下無法像在漢語中那樣只講上半句,下半句無需說明。故歇后語的日譯采取何種方式取決于它本身的特點以及譯者對目的語讀者文化視域的把握,對那些比喻生動形象而又淺顯易懂的,應盡量保留原文的內容和形式,可采取直譯,讓目的語讀者接受一定異域文化以利于文化傳輸;對于目的語讀者較難理解的歇后語,又可依據(jù)具體情況進行套譯,方便讀者理解,但須注意文化缺失的恰當彌補??傊g時雖無固定標準或模式可套,但盡量做到保留原文風格的同時也適當考慮目的語讀者的接受程度,必要時利用多種方式進行文化缺損彌補即可。

參考文獻:

〔1〕Gutt, E.A.Translation and Relevance: Cognition and Context [M] .2nd edition. Manchester: St. Jerome Publishing, 2000.135.

〔2〕Gutt, E.A Translation and Relevance: Cognition and Context [M].2nd edition. Manchester: St. Jerome Publishing, 2000.215.

〔3〕老.駱駝祥子.人民文學出版社,2010.

第7篇:肉包子打狗范文

這是發(fā)生在全球金融危機中的真實案例:2008年9月15日上午10:00,擁有158年歷史的美國第四大投資銀行雷曼兄弟公司宣布破產(chǎn)。然而令人匪夷所思的是,就在10分鐘后,德國國家發(fā)展銀行居然通過計算機自動付款系統(tǒng),向雷曼兄弟公司即將凍結的銀行賬戶轉入了3億歐元。毫無疑問,這3億歐元將是肉包子打狗,有去無回。

幾天后,一家受德國財政部委托的法律事務所,向財政部遞交的報告顯示了銀行相關人員在雷曼兄弟公司破產(chǎn)后的10分鐘里忙了些什么:

董事會秘書:我打了一個電話給國際部要風險評估報告,可那里總是占線,我想還是隔一會兒再打吧。

國際部經(jīng)理:星期五晚上我想和家人去聽音樂會,所以得提前打電話預訂門票。

專門負責雷曼兄弟公司業(yè)務的高級經(jīng)理:我讓文員上網(wǎng)瀏覽新聞,一旦有雷曼兄弟公司的消息就立即報告,然后我就去休息室喝咖啡了。

文員:當我看到了雷曼兄弟公司破產(chǎn)的新聞后,就馬上跑到了高級經(jīng)理辦公室,可是他不在,我就寫了張便條放在桌上,我以為他回來后會看到。

信貸部經(jīng)理:我在走廊里碰到了文員,他告訴我雷曼兄弟公司的破產(chǎn)消息,但我相信高級經(jīng)理的專業(yè)素養(yǎng),一定不會犯低級錯誤,也沒必要提醒他們。

結算部經(jīng)理:今天是協(xié)議規(guī)定的交易日子,我沒有接到停止交易的指令,就按照原計劃轉帳了。

結算部自動付款系統(tǒng)操作員:經(jīng)理讓我執(zhí)行轉賬操作,我什么也沒問就做了。

預定音樂會門票、喝咖啡、自以為是……這就是銀行相關人員給出的答案,而實際上,只要他們當中有一個人認真負責一點,悲劇就不會發(fā)生。責任是人們常提及的一個話題,也許每個人也都懂得責任的意義,然而具體到我們身上,卻往往打了折。

2009年年初,美國航空公司1549號航班從紐約拉瓜迪亞機場起飛后,突然遭到了鳥群的撞擊,引擎出現(xiàn)了嚴重故障。

機長沙林伯格見狀,先是沉著冷靜地說服了旅客們保持鎮(zhèn)靜,并請他們做好臨時迫降的準備,然后以極精湛的飛機駕駛技術,把1549號航班安全地迫降在了紐約州的哈德遜河上。

不僅如此,當救援人員趕來救出旅客后,沙林伯格機長又在機艙里來回走了兩遍,確認了所有的乘客全部被救起后,才最后一個離開飛機。

第8篇:肉包子打狗范文

韋子說,他將來一定是一個詩人,因為他愛詩。我說,預先祝賀一下。韋子很高興。

韋子是絕對不可能成為詩人的,他的那些臭詩,絕不可用來讀,他會在饑餓時把面包比作廁所旁的鮮花,嘆息時則把光陰比著“肉包子打狗,有去無回”。

我的夢想是北大,我當然不會告訴韋子,可我知道,我距北大十萬八千里。

其實,我真正的夢想是要做個自由人,什么都會,像畫畫、彈古箏、擊劍,還會做詩,成天生活在藍天白云青山綠水茅屋籬笆的世界里,找一個情投意合的女孩,平淡地過一輩子。

我和韋子一樣,還是個學生,至少現(xiàn)在還是。

我推著爆了輪胎的自行車漫不經(jīng)心地走在大街上。十分鐘以前車還是好的,當有一個小妹妹告訴我說,大哥哥你坐在車上不難受嗎?我才下來一看,輪胎爆了。

今天我打算去上課,可現(xiàn)在我不去了,打死我也不去了。本來今天不想逃課的,這一周快結束了,我天天逃課也太對不起人了。我原想去上學??奢喬ビ謮牧?,我若走著去,定會遲到,老師不會聽我這種人解釋的。

我逃學不是一天兩天了,確切地說,是從初一第二學期期中考試后一個下午開始的,那個下午要發(fā)英語試卷,英語老師揚言要讓所有不及格的學生站在樓梯上供人參觀。我對我的英語不及格深信不疑,而且我不想被展覽,所以我就逃了。

我逃課逃得連韋子都說好羨慕,逃得讓一個祖宗三代都是教書匠的老師說,他們三代人沒有見過像我這樣的學生。

這個時候,我跟韋子都在初二(6)班。

韋子交給我他的一首新詩,叫《我看了你》:

啊,我看了你!,看了你,就令我想起死胡同里的肥肥狗,/看了你,就令我想起廁所旁的鮮花。/看了你。激動得我連口水也往下流。我多么地喜歡你,MY LOVE――面包。

我說:“韋子,《三重門》中有一個學生說自己‘寫詩如尿崩’,而你如同屁爆,又痛快又高深莫測。”

韋子說:“宣子,聽著,我寫詩絕不比那‘尿崩’的差?!蔽艺f:“是是,不差,但臭。”

日子像貓走路般輕巧地滑了過去,我和韋子進了初三(6)班。聽說初三的日子并不怎么好過,沒過一周我就相信了這句傳言。

天天做試卷,搞得我逃學的欲望都沒有了。韋子也沒再寫過一句“我們的老師像一頭頭健壯的奶牛,哺育我們茁壯成長”的詩。

第9篇:肉包子打狗范文

二00三年,央視播放了一部電視劇《錢王》。那段時間,錢王吃香。山西的大土豪,安徽的紅頂商人,上海灘的爆發(fā)戶,廣東的賣辦,都成了許多人模拜的財神。地處西南的財神也有一位,那就是“錢王”,錢王的錢多到何種程度,那就是可以資助國家。換句話說也就是富可敵國,據(jù)說當年的老佛爺就得到了錢王的不少錢,用以鎮(zhèn)壓造反者!

《錢王》敘述了主人翁王熾從一個農(nóng)村孩子成長為一代錢王的過程,是很有意義的。錢王的成長過程應證了成大事者必立德、誠信的古訓。小小的王熾從小就顯示了他的不凡,救出了被土匪竊殺倒在血泊中的趙大哥,能聽從母親的教誨,正直做人。被表哥逼迫逃出寨子走上經(jīng)商之路后,一次次被騙,不灰心不失望,又一次次站起來。這就有了一種可貴的精神,近乎一種信仰的精神。

特別是當“天順祥”面臨困境,管事欲用空頭支票吸引存銀以解燃眉之急,王熾知道后堅決不干,并指出自己被潘德貴用此種方法坑害的例子為不可的理由,否定了管事的建議;寧可自己不賺錢,也不做缺德事的為人原則。當然,誠信不是笨。王熾善看商機,常有驚人之舉。像云南布政使到重慶籌資安邊,許多商人怕肉包子打狗有去無回,不愿借款。王熾?yún)s獨立承擔此項責任,弄得夫人老母把私房錢都拿出來才完成了自己的承諾。此舉解了商人之危,完成了官府之限,王熾也獲德了聲譽,為日后的大展宏圖埋下了精彩的伏筆。

王熾的立德誠信還感動了一大批甘愿終生為“天順祥”賣力的能人。象巴力,原本是馬幫的哥頭,即馬幫主,,以前也曾幫助過王熾,一次巴力被土匪搶劫,受傷而生命危在旦夕,王熾傾力相救,巴力養(yǎng)好傷一生赤誠相助,多次解救王熾于危難之中。王熾救過的趙大哥,也多次奮力幫助王熾。遇于街頭的唐柯身負才學,卻無緣得遇知己,一番問答下來,王熾用他為管事,以后也相助王熾不少。王熾與這位河南的“高級會計師”唐老先生的談話也很有意思。王熾問:“什么是越算越少?”唐柯答:“投機取巧越算越少?!薄笆裁词窃剿阍蕉??”“積德行善越算越多”。幾個問答下來,王熾果斷錄用唐柯,讓老先生驚嘆不已;后來得到唐老先生全力相助就不為怪了。還有馬六子、香凌等人的傾心出力,真應了一個籬笆三個樁,一個好漢三個幫的俗諺。從古到今,都是得民心者得天下,失民心者失天下,經(jīng)商也概莫能外,別說當官執(zhí)政做大企業(yè)的了。

總之,王熾錢王的存心仁念,以德經(jīng)商,以德生財,誠信為本的經(jīng)商理念,。錢王實踐起來是成功的,到現(xiàn)在也還不過時吧。其現(xiàn)實意義,是值得實踐研究的。時代不是崇拜財神么,我希望有更多的“錢王”出現(xiàn)哦!

精選范文推薦